Grace, mercy, and peace conteining 1 Gods reconciliation to man, 2 Mans reconciliation to God. By Henry Denne an unworthy servant of the Church, ...

Denne, Henry, 1606 or 7-1660?
Publisher: Printed for the benefit of the city of Rochester
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A20176 ESTC ID: R175933 STC ID: 6610
Subject Headings: God -- Love; God -- Worship and love;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 562 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the premised reconciliation to our soules: That this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some Scriptures together: the first is Rom. 5.10. When we were enemies we were reconciled to God by the death of his Sonne. Againe, Eph. 2.16. That he might reconcile both unto God into one body by the Crosse having slaine the enmity thereby, Col. 1.21.12. and the premised reconciliation to our Souls: That this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing Some Scriptures together: the First is Rom. 5.10. When we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son. Again, Ephesians 2.16. That he might reconcile both unto God into one body by the Cross having slain the enmity thereby, Col. 1.21.12. cc dt j-vvn n1 p-acp po12 n2: cst d vbz xx dt j n1 pn22 vmb vvi p-acp vvg d n2 av: dt ord vbz np1 crd. c-crq pns12 vbdr n2 pns12 vbdr vvn p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. av, np1 crd. cst pns31 vmd vvi d p-acp np1 p-acp crd n1 p-acp dt n1 vhg vvn dt n1 av, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.18; 2 Corinthians 5.18 (Geneva); 2 Corinthians 5.19; Colossians 1.12; Colossians 1.21; Ephesians 2.16; Ephesians 2.16 (AKJV); Romans 5.10; Romans 5.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 2.16 (AKJV) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by the crosse, hauing slaine the enmitie thereby, that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col True 0.934 0.968 1.553
Romans 5.10 (AKJV) - 0 romans 5.10: for if when wee were enemies, we were reconciled to god, by the death of his sonne: when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne True 0.924 0.946 1.276
Romans 5.10 (ODRV) - 0 romans 5.10: for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his sonne; when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne True 0.922 0.947 1.335
Romans 5.10 (Tyndale) - 0 romans 5.10: for yf when we were enemyes we were reconciled to god by the deeth of his sonne: when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne True 0.91 0.926 0.686
Ephesians 2.16 (ODRV) ephesians 2.16: and may reconcile both in one body to god by the crosse, killing the enmities in himself. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col True 0.899 0.952 0.359
Ephesians 2.16 (Geneva) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by his crosse, and slay hatred thereby, that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col True 0.88 0.963 0.343
Ephesians 2.16 (Tyndale) ephesians 2.16: and to reconcile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col True 0.867 0.939 0.316
Ephesians 2.16 (AKJV) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by the crosse, hauing slaine the enmitie thereby, and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.856 0.958 3.869
Ephesians 2.16 (Vulgate) ephesians 2.16: et reconciliet ambos in uno corpore, deo per crucem, interficiens inimicitias in semetipso. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col True 0.83 0.72 0.0
Ephesians 2.16 (Tyndale) ephesians 2.16: and to reconcile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.827 0.908 1.918
Ephesians 2.16 (ODRV) ephesians 2.16: and may reconcile both in one body to god by the crosse, killing the enmities in himself. and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.826 0.948 2.165
Romans 5.10 (Geneva) romans 5.10: for if when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his sonne, much more being reconciled, we shalbe saued by his life, when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne True 0.826 0.931 1.217
Ephesians 2.16 (Geneva) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by his crosse, and slay hatred thereby, and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.822 0.954 2.076
Romans 5.10 (Vulgate) - 0 romans 5.10: si enim cum inimici essemus, reconciliati sumus deo per mortem filii ejus: when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne True 0.82 0.694 0.0
Ephesians 2.16 (Vulgate) ephesians 2.16: et reconciliet ambos in uno corpore, deo per crucem, interficiens inimicitias in semetipso. and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.773 0.355 0.765
Romans 5.10 (AKJV) - 0 romans 5.10: for if when wee were enemies, we were reconciled to god, by the death of his sonne: and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.772 0.897 5.653
Romans 5.10 (Geneva) romans 5.10: for if when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his sonne, much more being reconciled, we shalbe saued by his life, and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.699 0.8 5.252
Romans 5.10 (ODRV) romans 5.10: for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his sonne; much more being reconciled, shal we be saued in the life of him. and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.691 0.802 5.252
Romans 5.10 (Tyndale) romans 5.10: for yf when we were enemyes we were reconciled to god by the deeth of his sonne: moche more seinge we are reconciled we shal be preservid by his lyfe. and the premised reconciliation to our soules: that this is not an unnecessary distinction you shall find by comparing some scriptures together: the first is rom. 5.10. when we were enemies we were reconciled to god by the death of his sonne. againe, eph. 2.16. that he might reconcile both unto god into one body by the crosse having slaine the enmity thereby, col. 1.21.12 False 0.679 0.705 2.786




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 5.10. Romans 5.10
In-Text Eph. 2.16. Ephesians 2.16
In-Text Col. 1.21.12. Colossians 1.21; Colossians 1.12