Of diuorcement A sermon preached at Pauls Crosse the 10. of May. 1601. By Iohn Doue, Doctor of Diuinitie.

Dove, John, 1560 or 61-1618
Publisher: Printed by T C reede
Place of Publication: London
Publication Year: 1601
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A20684 ESTC ID: S116967 STC ID: 7083
Subject Headings: Divorce; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 335 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text placuit secundum euangelicam & apostolicam doctrinam, Mil•uitan cap. 17. vt ne { que } dimissus àb vxore nèc dimissa à marito, alteri cōiungantur, sèd it à maneant, aut sibi reconcilientur. Placuit secundum euangelicam & apostolicam Doctrinam, Mil•uitan cap. 17. vt ne { que } dimissus àb vxore nèc Dimissa à marito, Alteri cōiungantur, sèd it à maneant, Or sibi reconcilientur. n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-mi fw-es. crd fw-la fw-la { fw-fr } fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, vhd pn31 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la.
Note 0 Concil. Council. n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.11 (AKJV); 1 Corinthians 7.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.11 (AKJV) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. placuit secundum euangelicam & apostolicam doctrinam, mil*uitan cap. 17. vt ne { que } dimissus ab vxore nec dimissa a marito, alteri coiungantur, sed it a maneant, aut sibi reconcilientur False 0.772 0.177 0.0
1 Corinthians 7.11 (Geneva) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. placuit secundum euangelicam & apostolicam doctrinam, mil*uitan cap. 17. vt ne { que } dimissus ab vxore nec dimissa a marito, alteri coiungantur, sed it a maneant, aut sibi reconcilientur False 0.764 0.182 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers