Of diuorcement A sermon preached at Pauls Crosse the 10. of May. 1601. By Iohn Doue, Doctor of Diuinitie.

Dove, John, 1560 or 61-1618
Publisher: Printed by T C reede
Place of Publication: London
Publication Year: 1601
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A20684 ESTC ID: S116967 STC ID: 7083
Subject Headings: Divorce; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 548 located on Page 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but God hath tempered the bodie together, and giuen more honour to the member that lacketh. but God hath tempered the body together, and given more honour to the member that lacketh. cc-acp np1 vhz vvn dt n1 av, cc vvn dc n1 p-acp dt n1 cst vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 12.23 (Geneva); 1 Corinthians 12.24 (AKJV); 1 Corinthians 12.24 (Geneva); 1 Corinthians 7.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 12.24 (AKJV) - 1 1 corinthians 12.24: but god hath tempered the bodie together, hauing giuen more abundant honour to that part which lacked: but god hath tempered the bodie together, and giuen more honour to the member that lacketh False 0.889 0.972 3.048
1 Corinthians 12.24 (Geneva) - 1 1 corinthians 12.24: but god hath tempered the body together, and hath giuen the more honour to that part which lacked, but god hath tempered the bodie together, and giuen more honour to the member that lacketh False 0.884 0.97 1.707
1 Corinthians 12.24 (ODRV) - 1 1 corinthians 12.24: but god hath tempered the body, giuing to it that wanted, the more aboundant honour, but god hath tempered the bodie together, and giuen more honour to the member that lacketh False 0.844 0.965 0.829
1 Corinthians 12.24 (Tyndale) - 1 1 corinthians 12.24: but god hath so disposed the body ad hath geven most honoure to that parte which laked but god hath tempered the bodie together, and giuen more honour to the member that lacketh False 0.75 0.835 0.611
1 Corinthians 12.24 (Geneva) 1 corinthians 12.24: for our comely partes neede it not: but god hath tempered the body together, and hath giuen the more honour to that part which lacked, giuen more honour to the member that lacketh True 0.665 0.913 1.488
1 Corinthians 12.24 (AKJV) 1 corinthians 12.24: for our comely parts haue no need: but god hath tempered the bodie together, hauing giuen more abundant honour to that part which lacked: giuen more honour to the member that lacketh True 0.644 0.93 1.403
1 Corinthians 12.23 (AKJV) 1 corinthians 12.23: and those members of the bodie, which wee thinke to bee lesse honourable, vpon these we bestow more abundant honour, and our vncomely parts haue more abundant comelinesse. giuen more honour to the member that lacketh True 0.639 0.709 0.343
1 Corinthians 12.24 (ODRV) 1 corinthians 12.24: and our honest parts need nothing: but god hath tempered the body, giuing to it that wanted, the more aboundant honour, giuen more honour to the member that lacketh True 0.635 0.894 0.395
1 Corinthians 12.24 (Tyndale) 1 corinthians 12.24: for oure honest members nede it not. but god hath so disposed the body ad hath geven most honoure to that parte which laked giuen more honour to the member that lacketh True 0.62 0.732 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers