Coales from the altar; or Foure religious treatises to kindle deuotion in this colde age. Written in French by Mounsieur du Moulin: and translated into English by N.M.

Du Moulin, Pierre, 1568-1658
Metcalfe, Nicholas
Publisher: Printed by Thomas Snodham for Thomas Pauier and are to be sold at his shop in Iuie lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1622-1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20939 ESTC ID: S118640 STC ID: 7318
Subject Headings: Faith; Sick -- Prayer-books and devotions; Transubstantiation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 117 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for Saint Paul saith, that the Gospell is a scandall to the Iewes, and folly to the Greekes, that is to say, that the Iewes were offended with it, for Saint Paul Says, that the Gospel is a scandal to the Iewes, and folly to the Greeks, that is to say, that the Iewes were offended with it, p-acp n1 np1 vvz, cst dt n1 vbz dt n1 p-acp dt np2, cc n1 p-acp dt njp2, cst vbz pc-acp vvi, cst dt npg1 vbdr vvn p-acp pn31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.23 (Geneva); Galatians 1.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 1.23 (Geneva) - 1 1 corinthians 1.23: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes, and folly to the greekes, that is to say, that the iewes were offended with it, False 0.775 0.86 0.356
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) - 1 1 corinthians 1.23: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes, and folly to the greekes, that is to say, that the iewes were offended with it, False 0.745 0.439 0.0
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes, and folly to the greekes, that is to say, that the iewes were offended with it, False 0.72 0.86 0.356
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) - 1 1 corinthians 1.23: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, the gospell is a scandall to the iewes True 0.713 0.494 0.0
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes True 0.712 0.449 0.0
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes, and folly to the greekes, that is to say, that the iewes were offended with it, False 0.711 0.364 0.332
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes, and folly to the greekes, that is to say, that the iewes were offended with it, False 0.704 0.863 1.646
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes True 0.668 0.854 0.112
1 Corinthians 1.23 (Geneva) - 1 1 corinthians 1.23: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes True 0.661 0.751 0.112
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes True 0.656 0.552 0.105
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: the gospell is a scandall to the iewes True 0.634 0.893 0.163
Galatians 1.7 (Tyndale) galatians 1.7: which is nothinge els but that ther be some which trouble you and intende to pervert to gospell of christ. for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes True 0.63 0.318 1.915
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: for saint paul saith, that the gospell is a scandall to the iewes True 0.629 0.794 0.101
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: the gospell is a scandall to the iewes True 0.626 0.647 0.152
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: folly to the greekes, that is to say, that the iewes were offended with it, True 0.611 0.592 0.132
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: folly to the greekes, that is to say, that the iewes were offended with it, True 0.601 0.802 0.141




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers