Coales from the altar; or Foure religious treatises to kindle deuotion in this colde age. Written in French by Mounsieur du Moulin: and translated into English by N.M.

Du Moulin, Pierre, 1568-1658
Metcalfe, Nicholas
Publisher: Printed by Thomas Snodham for Thomas Pauier and are to be sold at his shop in Iuie lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1622-1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20939 ESTC ID: S118640 STC ID: 7318
Subject Headings: Faith; Sick -- Prayer-books and devotions; Transubstantiation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 667 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but as for me, Christ is gaine to me to liue and die. but as for me, christ is gain to me to live and die. cc-acp c-acp p-acp pno11, np1 vbz n1 p-acp pno11 pc-acp vvi cc vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.21 (ODRV) philippians 1.21: for vnto me, to liue is christ: and to die is gaine. but as for me, christ is gaine to me to liue and die False 0.914 0.904 3.223
Philippians 1.21 (AKJV) philippians 1.21: for to me to liue is christ, and to die is gaine. but as for me, christ is gaine to me to liue and die False 0.911 0.917 3.41
Philippians 1.21 (Vulgate) philippians 1.21: mihi enim vivere christus est, et mori lucrum. but as for me, christ is gaine to me to liue and die False 0.82 0.696 0.0
Philippians 1.21 (Geneva) philippians 1.21: for christ is to me both in life, and in death aduantage. but as for me, christ is gaine to me to liue and die False 0.79 0.826 0.425
Philippians 1.21 (Tyndale) philippians 1.21: for christ is to me lyfe and deeth is to me a vauntage. but as for me, christ is gaine to me to liue and die False 0.742 0.648 0.425
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. but as for me, christ is gaine to me to liue and die False 0.696 0.609 0.983
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. but as for me, christ is gaine to me to liue and die False 0.625 0.659 0.381
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. but as for me, christ is gaine to me to liue and die False 0.612 0.386 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers