A sermon preached at the publicke fast To the Commons house of Parliament. April. 5th. 1628. By Ier. Dyke minister of Gods Word, at Epping in Essex.

Dyke, Jeremiah, 1584-1639
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Robert Mylbourne and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Gray Hound
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A21056 ESTC ID: S100103 STC ID: 7424
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 587 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore as you would prouide for the safety of the Land, so prouide for Gods returne and residence amongst vs. Doe as the two disciples did when Christ made as though he would haue gone from them, Luk. 24. 29. They constrayned him saying, Abide with vs. The common complaint is, that Popery spreads, that Arminianisme spreads, Therefore as you would provide for the safety of the Land, so provide for God's return and residence among us Doe as the two Disciples did when christ made as though he would have gone from them, Luk. 24. 29. They constrained him saying, Abide with us The Common complaint is, that Popery spreads, that Arminianism spreads, av c-acp pn22 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, av vvb p-acp ng1 n1 cc n1 p-acp pno12 n1 p-acp dt crd n2 vdd c-crq np1 vvd c-acp cs pns31 vmd vhi vvn p-acp pno32, np1 crd crd pns32 vvn pno31 vvg, vvb p-acp pno12 dt j n1 vbz, cst n1 vvz, cst np1 vvz,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 59.19 (Geneva); Luke 24.29; Luke 24.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.29 (Geneva) - 0 luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs: they constrayned him saying, abide with vs True 0.811 0.973 4.064
Luke 24.29 (Tyndale) luke 24.29: but they constrayned him sayinge: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. and he went in to tary with them. they constrayned him saying, abide with vs True 0.696 0.934 3.001
Luke 24.29 (AKJV) luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towards euening, and the day is farre spent: and he went in, to tarrie with them. they constrayned him saying, abide with vs True 0.659 0.95 3.163
Luke 24.29 (ODRV) luke 24.29: and they forced him, saying: tarie with vs, because it is toward night, and the day is now farre spent. and he went in with them. they constrayned him saying, abide with vs True 0.651 0.94 1.408
Luke 24.29 (Wycliffe) luke 24.29: and thei constreyneden hym, and seiden, dwelle with vs, for it drawith to nyyt, and the dai is now bowid doun. they constrayned him saying, abide with vs True 0.62 0.828 0.772
Luke 24.29 (ODRV) luke 24.29: and they forced him, saying: tarie with vs, because it is toward night, and the day is now farre spent. and he went in with them. therefore as you would prouide for the safety of the land, so prouide for gods returne and residence amongst vs. doe as the two disciples did when christ made as though he would haue gone from them, luk. 24. 29. they constrayned him saying, abide with vs. the common complaint is, that popery spreads, that arminianisme spreads, False 0.606 0.776 3.182
Luke 24.29 (Tyndale) luke 24.29: but they constrayned him sayinge: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. and he went in to tary with them. therefore as you would prouide for the safety of the land, so prouide for gods returne and residence amongst vs. doe as the two disciples did when christ made as though he would haue gone from them, luk. 24. 29. they constrayned him saying, abide with vs. the common complaint is, that popery spreads, that arminianisme spreads, False 0.602 0.804 4.529
Luke 24.29 (Geneva) luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs: for it is towards night, and the day is farre spent. so he went in to tarie with them. therefore as you would prouide for the safety of the land, so prouide for gods returne and residence amongst vs. doe as the two disciples did when christ made as though he would haue gone from them, luk. 24. 29. they constrayned him saying, abide with vs. the common complaint is, that popery spreads, that arminianisme spreads, False 0.601 0.868 5.058




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 24. 29. Luke 24.29