Luke 24.29 (Geneva) - 0 |
luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs: |
they constrayned him saying, abide with vs |
True |
0.811 |
0.973 |
4.064 |
Luke 24.29 (Tyndale) |
luke 24.29: but they constrayned him sayinge: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. and he went in to tary with them. |
they constrayned him saying, abide with vs |
True |
0.696 |
0.934 |
3.001 |
Luke 24.29 (AKJV) |
luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs, for it is towards euening, and the day is farre spent: and he went in, to tarrie with them. |
they constrayned him saying, abide with vs |
True |
0.659 |
0.95 |
3.163 |
Luke 24.29 (ODRV) |
luke 24.29: and they forced him, saying: tarie with vs, because it is toward night, and the day is now farre spent. and he went in with them. |
they constrayned him saying, abide with vs |
True |
0.651 |
0.94 |
1.408 |
Luke 24.29 (Wycliffe) |
luke 24.29: and thei constreyneden hym, and seiden, dwelle with vs, for it drawith to nyyt, and the dai is now bowid doun. |
they constrayned him saying, abide with vs |
True |
0.62 |
0.828 |
0.772 |
Luke 24.29 (ODRV) |
luke 24.29: and they forced him, saying: tarie with vs, because it is toward night, and the day is now farre spent. and he went in with them. |
therefore as you would prouide for the safety of the land, so prouide for gods returne and residence amongst vs. doe as the two disciples did when christ made as though he would haue gone from them, luk. 24. 29. they constrayned him saying, abide with vs. the common complaint is, that popery spreads, that arminianisme spreads, |
False |
0.606 |
0.776 |
3.182 |
Luke 24.29 (Tyndale) |
luke 24.29: but they constrayned him sayinge: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. and he went in to tary with them. |
therefore as you would prouide for the safety of the land, so prouide for gods returne and residence amongst vs. doe as the two disciples did when christ made as though he would haue gone from them, luk. 24. 29. they constrayned him saying, abide with vs. the common complaint is, that popery spreads, that arminianisme spreads, |
False |
0.602 |
0.804 |
4.529 |
Luke 24.29 (Geneva) |
luke 24.29: but they constrained him, saying, abide with vs: for it is towards night, and the day is farre spent. so he went in to tarie with them. |
therefore as you would prouide for the safety of the land, so prouide for gods returne and residence amongst vs. doe as the two disciples did when christ made as though he would haue gone from them, luk. 24. 29. they constrayned him saying, abide with vs. the common complaint is, that popery spreads, that arminianisme spreads, |
False |
0.601 |
0.868 |
5.058 |