Mark 3.16 (ODRV) |
mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.781 |
0.664 |
0.726 |
Mark 3.16 (Tyndale) |
mark 3.16: and he gave vnto simon to name peter. |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.77 |
0.601 |
0.691 |
Mark 3.16 (Vulgate) |
mark 3.16: et imposuit simoni nomen petrus: |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.732 |
0.334 |
0.0 |
John 1.42 (ODRV) |
john 1.42: and he brought him to iesvs. and iesvs looking vpon him, said: thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is interpreted, peter. |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.73 |
0.447 |
2.014 |
Mark 3.16 (Geneva) |
mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.73 |
0.443 |
0.867 |
Mark 3.16 (AKJV) |
mark 3.16: and simon he surnamed peter. |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.728 |
0.411 |
0.726 |
John 1.42 (Geneva) |
john 1.42: and he brought him to iesus. and iesus behelde him, and saide, thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.688 |
0.382 |
2.009 |
John 1.42 (Tyndale) |
john 1.42: and brought him to iesus. and iesus behelde him and sayde: thou arte simon the sonne of ionas thou shalt be called cephas: which is by interpretacion a stone. |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.687 |
0.328 |
2.009 |
John 1.42 (AKJV) |
john 1.42: and he brought him to iesus. and when iesus beheld him, he said, thou art simon the sonne of iona, thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
and where afore he was called simon, christ called him peter |
False |
0.681 |
0.335 |
2.009 |