Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons

Edgeworth, Roger, d. 1560
Publisher: In ædibus Roberti Caly Tipographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A21119 ESTC ID: S111773 STC ID: 7482
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5247 located on Image 244

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The newe translation readeth this place. Mortificatus quidē carne viuificatus autem spiritu. The new Translation readeth this place. Mortificatus quidem Carnem viuificatus autem spiritu. dt j n1 vvz d n1. np1 j-jn j fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 4.1 (Tyndale); Isaiah 14.15 (Douay-Rheims); Romans 8.13 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.13 (Vulgate) - 1 romans 8.13: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. the newe translation readeth this place. mortificatus quide carne viuificatus autem spiritu False 0.719 0.692 4.021
1 Corinthians 15.44 (Vulgate) 1 corinthians 15.44: seminatur corpus animale, surget corpus spiritale. si est corpus animale, est et spiritale, sicut scriptum est: the newe translation readeth this place. mortificatus quide carne viuificatus autem spiritu False 0.686 0.213 0.0
1 Corinthians 15.44 (Tyndale) 1 corinthians 15.44: it is sowne a naturall body and ryseth a spretuall body. ther is a naturall bodye and ther is a spretuall body: the newe translation readeth this place. mortificatus quide carne viuificatus autem spiritu False 0.636 0.326 0.0
1 Corinthians 15.44 (AKJV) 1 corinthians 15.44: it is sowen a naturall body, it is raised a spirituall bodie. there is a naturall bodie, and there is a spirituall bodie. the newe translation readeth this place. mortificatus quide carne viuificatus autem spiritu False 0.627 0.426 0.0
1 Corinthians 15.44 (Geneva) 1 corinthians 15.44: it is sowen a naturall body, and is raysed a spirituall body: there is a naturall body, and there is a spirituall body. the newe translation readeth this place. mortificatus quide carne viuificatus autem spiritu False 0.621 0.377 0.0
1 Corinthians 15.44 (ODRV) 1 corinthians 15.44: it is sowen a natural body; it shal rise a spiritual body. if there be a natural body, there is also a spiritual, the newe translation readeth this place. mortificatus quide carne viuificatus autem spiritu False 0.617 0.312 0.0
Romans 8.13 (Tyndale) romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. the newe translation readeth this place. mortificatus quide carne viuificatus autem spiritu False 0.611 0.575 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers