Romans 7.3 (Geneva) - 0 |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: |
vers. 3. so then, if while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
False |
0.926 |
0.98 |
3.834 |
Romans 7.3 (AKJV) - 0 |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: |
vers. 3. so then, if while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
False |
0.88 |
0.969 |
5.819 |
Romans 7.3 (Geneva) - 0 |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: |
while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
True |
0.871 |
0.97 |
2.54 |
Romans 7.3 (AKJV) - 0 |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: |
while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
True |
0.831 |
0.949 |
3.827 |
Romans 7.3 (ODRV) - 0 |
romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: |
vers. 3. so then, if while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
False |
0.83 |
0.874 |
1.659 |
Romans 7.3 (Vulgate) - 0 |
romans 7.3: igitur, vivente viro, vocabitur adultera si fuerit cum alio viro: |
vers. 3. so then, if while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
False |
0.818 |
0.472 |
0.3 |
Romans 7.3 (Tyndale) - 0 |
romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. |
vers. 3. so then, if while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
False |
0.802 |
0.897 |
1.119 |
Romans 7.3 (ODRV) - 0 |
romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: |
while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
True |
0.791 |
0.905 |
0.983 |
Romans 7.3 (Vulgate) - 0 |
romans 7.3: igitur, vivente viro, vocabitur adultera si fuerit cum alio viro: |
while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
True |
0.789 |
0.669 |
0.0 |
Romans 7.3 (Tyndale) |
romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. but yf the man be deed she is fre from the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. |
while the man liueth, shee take another man, shee shall be called an adulteresse |
True |
0.643 |
0.861 |
0.916 |