Romans 7.2 (AKJV) - 1 |
romans 7.2: but if the husband be dead, she is loosed from the law of the husband. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.895 |
0.912 |
3.012 |
Romans 7.2 (ODRV) - 2 |
romans 7.2: but if her husband be dead she is loosed from the law of her husband. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.879 |
0.9 |
3.012 |
Romans 7.2 (Geneva) |
romans 7.2: for the woman which is in subiection to a man, is bound by the lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.776 |
0.894 |
0.383 |
Romans 7.2 (Tyndale) |
romans 7.2: for the woman which is in subieccion to a man is bounde by the lawe to the man as longe as he liveth. yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.762 |
0.703 |
0.0 |
Romans 7.2 (Vulgate) |
romans 7.2: nam quae sub viro est mulier, vivente viro, alligata est legi: si autem mortuus fuerit vir ejus, soluta est a lege viri. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.756 |
0.187 |
0.0 |
1 Corinthians 7.39 (AKJV) |
1 corinthians 7.39: the wife is bound by the lawe as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.754 |
0.805 |
2.971 |
1 Corinthians 7.39 (Geneva) |
1 corinthians 7.39: the wife is bounde by the lawe, as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.736 |
0.74 |
3.045 |
1 Corinthians 7.39 (ODRV) |
1 corinthians 7.39: a woman is bound to the law so long time as her husband liueth: but if her husband sleep, she is at libertie: let her marrie to whom she wil: only in our lord. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.676 |
0.602 |
1.89 |
1 Corinthians 7.39 (Tyndale) |
1 corinthians 7.39: the wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth if her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. |
that the husband being dead, the wife is freed from the law that binds her to her husband, |
False |
0.666 |
0.512 |
0.857 |