Romans 7.3 (AKJV) - 0 |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: |
if while the husband is aliue, shee ioyne her selfe to another man, and marry another man, shee shall be called an adulteresse, the word (called) here signifieth thus much, shee shall be held an adulteresse, |
False |
0.831 |
0.942 |
12.796 |
Romans 7.3 (Geneva) - 0 |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: |
if while the husband is aliue, shee ioyne her selfe to another man, and marry another man, shee shall be called an adulteresse, the word (called) here signifieth thus much, shee shall be held an adulteresse, |
False |
0.81 |
0.91 |
5.827 |
Romans 7.3 (ODRV) - 0 |
romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: |
if while the husband is aliue, shee ioyne her selfe to another man, and marry another man, shee shall be called an adulteresse, the word (called) here signifieth thus much, shee shall be held an adulteresse, |
False |
0.778 |
0.813 |
4.357 |
Romans 7.3 (Vulgate) - 0 |
romans 7.3: igitur, vivente viro, vocabitur adultera si fuerit cum alio viro: |
if while the husband is aliue, shee ioyne her selfe to another man, and marry another man, shee shall be called an adulteresse, the word (called) here signifieth thus much, shee shall be held an adulteresse, |
False |
0.76 |
0.182 |
0.0 |
Romans 7.3 (Tyndale) - 0 |
romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. |
if while the husband is aliue, shee ioyne her selfe to another man, and marry another man, shee shall be called an adulteresse, the word (called) here signifieth thus much, shee shall be held an adulteresse, |
False |
0.749 |
0.583 |
2.24 |