The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 564 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but by diuine Oracle, and that by a common consent. ( An Adulteresse, a breaker of Wedlock, a transgressor of the seuenth Commandement.) (But if the man be dead she is free from the Law) These words we had in the Verse before, but by divine Oracle, and that by a Common consent. (an Adulteress, a breaker of Wedlock, a transgressor of the Seventh Commandment.) (But if the man be dead she is free from the Law) These words we had in the Verse before, cc-acp p-acp j-jn n1, cc cst p-acp dt j n1. (dt n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f dt ord n1.) (p-acp cs dt n1 vbb j pns31 vbz j p-acp dt n1) d n2 pns12 vhd p-acp dt n1 a-acp,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 11.26; Acts 11.26 (Tyndale); Romans 7.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.3 (Geneva) - 1 romans 7.3: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.758 0.944 3.49
Romans 7.3 (AKJV) - 1 romans 7.3: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.738 0.927 3.301
Romans 7.3 (Tyndale) - 1 romans 7.3: but yf the man be deed she is fre from the lawe: ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.736 0.914 0.55
Romans 7.2 (AKJV) - 1 romans 7.2: but if the husband be dead, she is loosed from the law of the husband. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.725 0.916 0.217
Romans 7.2 (ODRV) romans 7.2: for the woman that is vnder a husband; her husband liuing is bound to the law. but if her husband be dead she is loosed from the law of her husband. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.723 0.893 0.17
Romans 7.2 (Tyndale) romans 7.2: for the woman which is in subieccion to a man is bounde by the lawe to the man as longe as he liveth. yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.668 0.788 0.772
Romans 7.2 (Geneva) romans 7.2: for the woman which is in subiection to a man, is bound by the lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.667 0.889 0.932
Romans 7.3 (ODRV) romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.665 0.923 0.754
Romans 7.3 (Tyndale) - 1 romans 7.3: but yf the man be deed she is fre from the lawe: but by diuine oracle, and that by a common consent. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, False 0.662 0.918 0.536
Romans 7.3 (Vulgate) romans 7.3: igitur, vivente viro, vocabitur adultera si fuerit cum alio viro: si autem mortuus fuerit vir ejus, liberata est a lege viri, ut non sit adultera si fuerit cum alio viro. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, True 0.652 0.35 0.0
Romans 7.2 (ODRV) romans 7.2: for the woman that is vnder a husband; her husband liuing is bound to the law. but if her husband be dead she is loosed from the law of her husband. but by diuine oracle, and that by a common consent. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, False 0.646 0.878 0.65
Romans 7.2 (AKJV) - 1 romans 7.2: but if the husband be dead, she is loosed from the law of the husband. but by diuine oracle, and that by a common consent. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, False 0.641 0.923 0.722
Romans 7.2 (Tyndale) - 1 romans 7.2: yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man. but by diuine oracle, and that by a common consent. ( an adulteresse, a breaker of wedlock, a transgressor of the seuenth commandement.) (but if the man be dead she is free from the law) these words we had in the verse before, False 0.626 0.858 0.696




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers