An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4435 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, Except you eat the Flesh of the son of man, and drink his blood, you have no life in you, c-acp pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc vvi po31 n1, pn22 vhb dx n1 p-acp pn22,
Note 0 We are to eye by faith the body & bloud of Christ for the remission of our sinnes. We Are to eye by faith the body & blood of christ for the remission of our Sins. pns12 vbr p-acp n1 p-acp n1 dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f po12 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.16 (AKJV); 1 Corinthians 10.16 (Geneva); John 6.53; John 6.53 (Tyndale); John 6.54 (Tyndale); John 6.54 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.841 0.901 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.833 0.96 6.979
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.825 0.972 4.932
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.805 0.969 2.971
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.794 0.967 2.971
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.745 0.924 2.9
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.739 0.897 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.732 0.94 1.686
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.725 0.939 1.686
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. except ye eat the flesh of the sonne of man True 0.724 0.959 2.361
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. except ye eat the flesh of the sonne of man True 0.716 0.899 0.0
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.714 0.946 3.517
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? except ye eat the flesh of the sonne of man True 0.712 0.832 1.595
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. except ye eat the flesh of the sonne of man True 0.707 0.953 4.166
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except ye eat the flesh of the sonne of man True 0.69 0.958 2.126
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except ye eat the flesh of the sonne of man True 0.683 0.957 2.126
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.671 0.749 0.834
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.67 0.802 3.038
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.656 0.602 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.65 0.778 0.77
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.646 0.57 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.642 0.784 2.355
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.641 0.751 0.098
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drinke his bloud, ye haue no life in you, True 0.641 0.725 0.106
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? we are to eye by faith the body & bloud of christ True 0.631 0.421 3.316
1 Corinthians 10.16 (Geneva) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? we are to eye by faith the body & bloud of christ True 0.631 0.421 3.316
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; except ye eat the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, ye haue no life in you, False 0.623 0.324 0.0
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? except ye eat the flesh of the sonne of man True 0.618 0.781 1.356
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? except ye eat the flesh of the sonne of man True 0.615 0.788 1.398




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers