In-Text |
This verse, for the connexion looketh vp to the former as an explication of that the Apostle sayd in the end of it, of what word he spake (namely) of that Which is the Mystery hid since the world beganne (that is) the word of the Gospell, |
This verse, for the connexion looks up to the former as an explication of that the Apostle said in the end of it, of what word he spoke (namely) of that Which is the Mystery hid since the world began (that is) the word of the Gospel, |
d n1, p-acp dt n1 vvz a-acp p-acp dt j c-acp dt n1 pp-f d dt n1 vvd p-acp dt n1 pp-f pn31, pp-f r-crq n1 pns31 vvd (av) pp-f d r-crq vbz dt n1 vvn p-acp dt n1 vvd (cst vbz) dt n1 pp-f dt n1, |