Galatians 4.29 (Geneva) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now |
False |
0.892 |
0.97 |
13.546 |
Galatians 4.29 (AKJV) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now |
False |
0.889 |
0.971 |
14.048 |
Galatians 4.29 (ODRV) |
galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now |
False |
0.85 |
0.962 |
10.512 |
Galatians 4.29 (Geneva) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.828 |
0.962 |
10.891 |
Galatians 4.29 (ODRV) |
galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.826 |
0.965 |
10.512 |
Galatians 4.29 (AKJV) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.823 |
0.965 |
11.281 |
Galatians 4.29 (Vulgate) |
galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now |
False |
0.777 |
0.618 |
0.0 |
Galatians 4.29 (Tyndale) |
galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. even so is it now. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now |
False |
0.774 |
0.959 |
8.288 |
Galatians 4.29 (Tyndale) - 0 |
galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.744 |
0.957 |
8.288 |
Galatians 4.29 (Vulgate) |
galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.711 |
0.758 |
0.0 |
Romans 8.5 (ODRV) |
romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.634 |
0.631 |
4.576 |
Romans 8.5 (AKJV) |
romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.619 |
0.739 |
4.84 |
Romans 8.5 (ODRV) |
romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. |
and as he that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now |
False |
0.603 |
0.548 |
4.576 |