Brotherly reconcilement preached in Oxford for the vnion of some, and now published with larger meditations for the vnitie of all in this Church and common-wealth: with an apologie of the vse of fathers, and secular learning in sermons. By Egeon Askevv of Queens Colledge.

Askew, Egeon, b. 1576
Publisher: Printed by R Field for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22141 ESTC ID: S100302 STC ID: 855
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as wel as bloody hands, are guilty of murder and culpable of iudgment. Ver. 22. But I say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shall be guiltie of iudgement: as well as bloody hands, Are guilty of murder and culpable of judgement. Ver. 22. But I say unto you, whosoever is angry with his brother unadvisedly, shall be guilty of judgement: c-acp av c-acp j n2, vbr j pp-f n1 cc j pp-f n1. np1 crd cc-acp pns11 vvb p-acp pn22, r-crq vbz j p-acp po31 n1 av-j, vmb vbi j pp-f n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.22 (Geneva); Matthew 5.23 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.22 (Geneva) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shalbe culpable of iudgment. but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shall be guiltie of iudgement True 0.908 0.973 7.069
Matthew 5.23 (ODRV) - 0 matthew 5.23: but i say you, that whosoeuer is angrie with his brother, shal be in danger of iudgment. but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shall be guiltie of iudgement True 0.822 0.939 1.56
Matthew 5.22 (Geneva) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shalbe culpable of iudgment. as wel as bloody hands, are guilty of murder and culpable of iudgment. ver. 22. but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shall be guiltie of iudgement False 0.817 0.965 9.865
Matthew 5.22 (Tyndale) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, whosoever is angre with hys brother, shalbe in daunger of iudgement. but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shall be guiltie of iudgement True 0.81 0.918 3.526
Matthew 5.22 (AKJV) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, that whosoeuer is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the iudgement: but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shall be guiltie of iudgement True 0.806 0.923 7.492
Matthew 5.23 (ODRV) - 0 matthew 5.23: but i say you, that whosoeuer is angrie with his brother, shal be in danger of iudgment. as wel as bloody hands, are guilty of murder and culpable of iudgment. ver. 22. but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shall be guiltie of iudgement False 0.74 0.876 2.713
Matthew 5.22 (Vulgate) - 1 matthew 5.22: quia omnis qui irascitur fratri suo, reus erit judicio. but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shall be guiltie of iudgement True 0.734 0.246 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers