Brotherly reconcilement preached in Oxford for the vnion of some, and now published with larger meditations for the vnitie of all in this Church and common-wealth: with an apologie of the vse of fathers, and secular learning in sermons. By Egeon Askevv of Queens Colledge.

Askew, Egeon, b. 1576
Publisher: Printed by R Field for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22141 ESTC ID: S100302 STC ID: 855
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, If then thou bring thy gift to the altar, and there Rememberest that thy brother hath ought against thee, leave there thy gift before the altar, cs av pns21 vvb po21 n1 p-acp dt n1, cc a-acp vv2 d po21 n1 vhz pi p-acp pno21, vvb a-acp po21 n1 p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.23 (Geneva); Matthew 5.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.23 (Geneva) matthew 5.23: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, False 0.86 0.964 6.507
Matthew 5.23 (AKJV) matthew 5.23: therefore if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, False 0.858 0.956 6.507
Matthew 5.24 (ODRV) matthew 5.24: if therfore thou offer thy guift at the altar, and there thou remember that thy brother hath ought against thee; if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, False 0.85 0.935 3.599
Matthew 5.23 (Geneva) matthew 5.23: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, True 0.821 0.946 3.645
Matthew 5.24 (ODRV) matthew 5.24: if therfore thou offer thy guift at the altar, and there thou remember that thy brother hath ought against thee; there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, True 0.819 0.947 2.351
Matthew 5.23 (Vulgate) matthew 5.23: si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, False 0.819 0.259 0.0
Matthew 5.23 (AKJV) matthew 5.23: therefore if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee: there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, True 0.818 0.947 3.645
Matthew 5.23 (Tyndale) matthew 5.23: therfore when thou offrest thy gifte at the altare and their remembrest that thy brother hath ought agaynst the: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, False 0.818 0.895 3.736
Matthew 5.23 (Tyndale) matthew 5.23: therfore when thou offrest thy gifte at the altare and their remembrest that thy brother hath ought agaynst the: there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, True 0.784 0.916 2.646
Matthew 5.23 (Vulgate) matthew 5.23: si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te: there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, True 0.775 0.337 0.0
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, False 0.761 0.784 5.491
Matthew 5.24 (Vulgate) matthew 5.24: relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo: et tunc veniens offeres munus tuum. if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, False 0.758 0.176 0.0
Matthew 5.24 (Geneva) matthew 5.24: leaue there thine offring before the altar, and goe thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, False 0.74 0.764 4.932
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, True 0.734 0.878 4.099
Matthew 5.24 (Vulgate) matthew 5.24: relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo: et tunc veniens offeres munus tuum. there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, True 0.727 0.408 0.0
Matthew 5.24 (Geneva) matthew 5.24: leaue there thine offring before the altar, and goe thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. there remembrest that thy brother hath ought against thee, leaue there thy gift before the altar, True 0.716 0.862 3.787
Matthew 5.25 (ODRV) matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy guift. if then thou bring thy gift to the altar True 0.71 0.653 1.823
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. if then thou bring thy gift to the altar True 0.709 0.715 2.869
Matthew 5.23 (Vulgate) matthew 5.23: si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te: if then thou bring thy gift to the altar True 0.706 0.553 0.0
Matthew 5.24 (ODRV) matthew 5.24: if therfore thou offer thy guift at the altar, and there thou remember that thy brother hath ought against thee; if then thou bring thy gift to the altar True 0.702 0.8 1.967
Matthew 5.23 (Geneva) matthew 5.23: if then thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee, if then thou bring thy gift to the altar True 0.698 0.928 5.013
Matthew 5.23 (AKJV) matthew 5.23: therefore if thou bring thy gift to the altar, and there remembrest that thy brother hath ought against thee: if then thou bring thy gift to the altar True 0.698 0.887 5.013
Matthew 5.24 (Geneva) matthew 5.24: leaue there thine offring before the altar, and goe thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. if then thou bring thy gift to the altar True 0.698 0.636 2.34
Matthew 5.23 (Tyndale) matthew 5.23: therfore when thou offrest thy gifte at the altare and their remembrest that thy brother hath ought agaynst the: if then thou bring thy gift to the altar True 0.686 0.683 1.421




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers