Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and therefore |
and Therefore used the name neighbour as our Saviour does Here brother, generally for all men. | cc av vvd dt n1 n1 p-acp po12 n1 vdz av n1, av-j p-acp d n2. |
Note 0 | AEsch. •rat. cont. ••s•ph Arist. lib. • •hetor. ad The••ect. | Aesch. •rat. contentedly. ••s•ph Arist. lib. • •hetor. ad The••ect. | np1. n1. av-vvn. n1 np1 n1. • n1. fw-la n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|