Brotherly reconcilement preached in Oxford for the vnion of some, and now published with larger meditations for the vnitie of all in this Church and common-wealth: with an apologie of the vse of fathers, and secular learning in sermons. By Egeon Askevv of Queens Colledge.

Askew, Egeon, b. 1576
Publisher: Printed by R Field for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22141 ESTC ID: S100302 STC ID: 855
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3300 located on Page 195

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and support each other through loue? The heathen found in their dayes but eight yoke of such faithfull yoke-fellowes, Pylades and Orestes, Nisus and Euryalus, Patroclus and Achilles, Theseus and Perithous, Castor and Pollux, Tidaeus and Polynices, Scipio and Laelius, Damon and Pythias: but if now the Lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s•e if there were any that would vnderstand and seeke God in the loue of his neighbour, that of Dauid might now be returned, Psal. 53. Ne vnus quidem, there is scant a man to be found on the earth. and support each other through love? The heathen found in their days but eight yoke of such faithful yokefellows, Pylades and Orestes, Nisus and Euryalus, Patroclus and Achilles, Theseus and Perithous, Castor and Pollux, Tidaeus and Polynices, Scipio and Laelius, Damon and Pythias: but if now the Lord should look down from heaven upon the children of men, to s•e if there were any that would understand and seek God in the love of his neighbour, that of David might now be returned, Psalm 53. Ne vnus quidem, there is scant a man to be found on the earth. cc vvi d n-jn p-acp n1? dt j-jn vvn p-acp po32 n2 p-acp crd n1 pp-f d j n2, np1 cc np1, np1 cc np1, npg1 cc np1, npg1 cc np1, np1 cc np1, np1 cc np1, np1 cc np1, np1 cc np1: cc-acp cs av dt n1 vmd vvi a-acp p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f n2, pc-acp vvi cs pc-acp vbdr d cst vmd vvi cc vvi np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cst pp-f np1 vmd av vbi vvn, np1 crd ccx fw-la fw-la, a-acp vbz av-j dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.2 (Tyndale); Psalms 14.2 (Geneva); Psalms 53
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 14.2 (Geneva) psalms 14.2: the lord looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour True 0.762 0.965 1.453
Psalms 53.2 (Geneva) psalms 53.2: god looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour True 0.758 0.961 1.059
Psalms 14.2 (AKJV) psalms 14.2: the lord looked downe from heauen vpon the children of men; to see if there were any that did vnderstand and seeke god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour True 0.753 0.961 1.404
Psalms 14.2 (Geneva) psalms 14.2: the lord looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour, that of dauid might now be returned, psal True 0.749 0.962 1.453
Psalms 53.2 (AKJV) psalms 53.2: god looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that did vnderstand, that did seeke god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour True 0.748 0.951 0.995
Psalms 13.2 (ODRV) psalms 13.2: our lord hath looked forth from heauen vpon the children of men, to see if there be that vnderstandeth, and seeketh after god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour True 0.736 0.894 1.404
Psalms 52.3 (ODRV) psalms 52.3: god hath looked forth from heauen, vpon the children of men: to see if there be that vnderstadeth, or seeketh after god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour True 0.734 0.814 1.026
Psalms 14.2 (AKJV) psalms 14.2: the lord looked downe from heauen vpon the children of men; to see if there were any that did vnderstand and seeke god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour, that of dauid might now be returned, psal True 0.731 0.959 1.404
Psalms 53.2 (Geneva) psalms 53.2: god looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour, that of dauid might now be returned, psal True 0.721 0.96 1.059
Psalms 13.2 (ODRV) psalms 13.2: our lord hath looked forth from heauen vpon the children of men, to see if there be that vnderstandeth, and seeketh after god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour, that of dauid might now be returned, psal True 0.721 0.893 1.404
Psalms 53.2 (AKJV) psalms 53.2: god looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that did vnderstand, that did seeke god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour, that of dauid might now be returned, psal True 0.708 0.952 0.995
Psalms 52.3 (ODRV) psalms 52.3: god hath looked forth from heauen, vpon the children of men: to see if there be that vnderstadeth, or seeketh after god. but if now the lord should looke downe from heauen vpon the children of men, to s*e if there were any that would vnderstand and seeke god in the loue of his neighbour, that of dauid might now be returned, psal True 0.699 0.869 1.026
Ephesians 4.2 (Tyndale) ephesians 4.2: in all humblenes of mynde and meknes and longe sufferynge forbearinge one another thorowe love and support each other through loue True 0.698 0.385 0.0
Ephesians 4.2 (ODRV) ephesians 4.2: with al humilitie and mildnes, with patience, supporting one another in charitie, and support each other through loue True 0.668 0.777 0.0
Ephesians 4.2 (Geneva) ephesians 4.2: with all humblenesse of minde, and meekenesse, with long suffering, supporting one an other through loue, and support each other through loue True 0.659 0.936 0.601




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 53. Psalms 53