Ephesians 6.13 (Tyndale) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. |
for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
True |
0.772 |
0.811 |
2.166 |
Ephesians 6.13 (ODRV) |
ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. |
for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
True |
0.769 |
0.794 |
1.439 |
Ephesians 6.13 (Geneva) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. |
for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
True |
0.762 |
0.915 |
3.569 |
Ephesians 6.13 (AKJV) |
ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. |
for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
True |
0.762 |
0.886 |
2.634 |
Ephesians 6.11 (AKJV) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. |
and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
False |
0.722 |
0.485 |
1.468 |
Ephesians 6.13 (Tyndale) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. |
and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
False |
0.712 |
0.469 |
2.967 |
Ephesians 6.13 (AKJV) |
ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. |
and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
False |
0.711 |
0.823 |
3.484 |
Ephesians 6.11 (Geneva) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. |
and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
False |
0.71 |
0.461 |
1.468 |
Ephesians 6.13 (ODRV) |
ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. |
and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
False |
0.698 |
0.57 |
2.486 |
Ephesians 6.13 (Geneva) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. |
and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
False |
0.697 |
0.871 |
4.793 |
Ephesians 6.11 (Geneva) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. |
for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
True |
0.678 |
0.706 |
1.122 |
Ephesians 6.11 (Tyndale) |
ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. |
for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
True |
0.678 |
0.171 |
0.672 |
Ephesians 6.11 (AKJV) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. |
for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, |
True |
0.66 |
0.716 |
1.122 |