Brotherly reconcilement preached in Oxford for the vnion of some, and now published with larger meditations for the vnitie of all in this Church and common-wealth: with an apologie of the vse of fathers, and secular learning in sermons. By Egeon Askevv of Queens Colledge.

Askew, Egeon, b. 1576
Publisher: Printed by R Field for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22141 ESTC ID: S100302 STC ID: 855
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4029 located on Page 241

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and princes of darknesse, Eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of God, that we may be able to resist them in the euill day, and Princes of darkness, Ephesians 6. 12. for this cause should we take unto us the Whole armour of God, that we may be able to resist them in the evil day, cc n2 pp-f n1, np1 crd crd p-acp d n1 vmd pns12 vvi p-acp pno12 dt j-jn n1 pp-f np1, cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi pno32 p-acp dt j-jn n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.12; Ephesians 6.12 (Tyndale); Ephesians 6.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, True 0.772 0.811 2.166
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, True 0.769 0.794 1.439
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, True 0.762 0.915 3.569
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, True 0.762 0.886 2.634
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, False 0.722 0.485 1.468
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, False 0.712 0.469 2.967
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, False 0.711 0.823 3.484
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, False 0.71 0.461 1.468
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, False 0.698 0.57 2.486
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. and princes of darknesse, eph. 6. 12. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, False 0.697 0.871 4.793
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, True 0.678 0.706 1.122
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, True 0.678 0.171 0.672
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. for this cause should we take vnto vs the whole armour of god, that we may be able to resist them in the euill day, True 0.66 0.716 1.122




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eph. 6. 12. Ephesians 6.12