1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
and seeing contrariwise our sauiour to make his followers of one mind and of one accord in the lord, hath made them drinke of one cup of wine mystically mixed with no other but his owne bloud, saying, bibite ex hoc omnes, drinke ye al of this, this is my bloud of the new testament |
False |
0.709 |
0.771 |
0.499 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
and seeing contrariwise our sauiour to make his followers of one mind and of one accord in the lord, hath made them drinke of one cup of wine mystically mixed with no other but his owne bloud, saying, bibite ex hoc omnes, drinke ye al of this, this is my bloud of the new testament |
False |
0.704 |
0.759 |
1.476 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. |
and seeing contrariwise our sauiour to make his followers of one mind and of one accord in the lord, hath made them drinke of one cup of wine mystically mixed with no other but his owne bloud, saying, bibite ex hoc omnes, drinke ye al of this, this is my bloud of the new testament |
False |
0.694 |
0.369 |
1.607 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. |
and seeing contrariwise our sauiour to make his followers of one mind and of one accord in the lord, hath made them drinke of one cup of wine mystically mixed with no other but his owne bloud, saying, bibite ex hoc omnes, drinke ye al of this, this is my bloud of the new testament |
False |
0.693 |
0.45 |
2.451 |