Brotherly reconcilement preached in Oxford for the vnion of some, and now published with larger meditations for the vnitie of all in this Church and common-wealth: with an apologie of the vse of fathers, and secular learning in sermons. By Egeon Askevv of Queens Colledge.

Askew, Egeon, b. 1576
Publisher: Printed by R Field for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22141 ESTC ID: S100302 STC ID: 855
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 585 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and keepes the good wine till last) must not be put into old vessels, Mat. 9. 17. into vncleansed bodies saith Ambrose: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, and keeps the good wine till last) must not be put into old vessels, Mathew 9. 17. into uncleansed bodies Says Ambrose: let every man know how to possess his vessel in holiness and honour, in charity and love, that no man oppress or defraud his brother in any matter, but First purge himself from the rust of malice and canker of envy, that he may be a vessel not of wood or earth, cc vvz dt j n1 p-acp ord) vmb xx vbi vvn p-acp j n2, np1 crd crd p-acp vvn n2 vvz np1: vvb d n1 vvb c-crq pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1 cc n1, p-acp n1 cc n1, cst dx n1 vvi cc vvi po31 n1 p-acp d n1, cc-acp ord vvb px31 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, cst pns31 vmb vbi dt n1 xx pp-f n1 cc n1,
Note 0 Serm. 11. in Psal. 118. lit. 11. vers. 3. Sermon 11. in Psalm 118. lit. 11. vers. 3. np1 crd p-acp np1 crd vvn. crd fw-la. crd
Note 1 1. Thes 4. 4. 1. These 4. 4. crd d crd crd
Note 2 2 Tim. 1. 21. 2 Tim. 1. 21. crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 4.4; 1 Thessalonians 4.4 (Geneva); 1 Thessalonians 4.6 (Geneva); 2 Timothy 1.21; Matthew 9.17; Matthew 9.17 (Geneva); Psalms 118
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 4.6 (Geneva) - 0 1 thessalonians 4.6: that no man oppresse or defraude his brother in any matter: no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.906 0.96 3.485
1 Thessalonians 4.4 (Geneva) 1 thessalonians 4.4: that euery one of you should know, how to possesse his vessell in holines and honour, let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue True 0.894 0.968 1.942
1 Thessalonians 4.4 (AKJV) 1 thessalonians 4.4: that euery one of you should know how to possesse his vessell in sanctification and honour: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue True 0.882 0.962 0.637
1 Thessalonians 4.4 (ODRV) 1 thessalonians 4.4: that euery one may know to possesse his vessel in sanctification and honour: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue True 0.869 0.966 0.51
1 Thessalonians 4.4 (Tyndale) 1 thessalonians 4.4: and that ye shuld abstayne from fornicacion that every one of you shuld knowe how to kepe his vessell in holynes and honoure let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue True 0.813 0.895 0.109
1 Thessalonians 4.4 (Vulgate) 1 thessalonians 4.4: ut sciat unusquisque vestrum vas suum possidere in sanctificatione, et honore: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue True 0.804 0.813 0.0
1 Thessalonians 4.4 (AKJV) 1 thessalonians 4.4: that euery one of you should know how to possesse his vessell in sanctification and honour: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, True 0.75 0.94 2.999
1 Thessalonians 4.4 (Geneva) 1 thessalonians 4.4: that euery one of you should know, how to possesse his vessell in holines and honour, let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.747 0.965 1.942
1 Thessalonians 4.4 (AKJV) 1 thessalonians 4.4: that euery one of you should know how to possesse his vessell in sanctification and honour: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.746 0.958 0.637
1 Thessalonians 4.4 (ODRV) 1 thessalonians 4.4: that euery one may know to possesse his vessel in sanctification and honour: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, True 0.746 0.945 2.061
1 Thessalonians 4.4 (Geneva) 1 thessalonians 4.4: that euery one of you should know, how to possesse his vessell in holines and honour, let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, True 0.741 0.944 5.058
1 Thessalonians 4.4 (Vulgate) 1 thessalonians 4.4: ut sciat unusquisque vestrum vas suum possidere in sanctificatione, et honore: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.738 0.69 0.0
1 Thessalonians 4.4 (Tyndale) 1 thessalonians 4.4: and that ye shuld abstayne from fornicacion that every one of you shuld knowe how to kepe his vessell in holynes and honoure let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, True 0.732 0.739 0.821
1 Thessalonians 4.4 (Vulgate) 1 thessalonians 4.4: ut sciat unusquisque vestrum vas suum possidere in sanctificatione, et honore: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, True 0.732 0.225 0.0
1 Thessalonians 4.4 (ODRV) 1 thessalonians 4.4: that euery one may know to possesse his vessel in sanctification and honour: let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.725 0.963 0.51
1 Thessalonians 4.4 (Tyndale) 1 thessalonians 4.4: and that ye shuld abstayne from fornicacion that every one of you shuld knowe how to kepe his vessell in holynes and honoure let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.72 0.838 0.109
Matthew 9.17 (Geneva) - 0 matthew 9.17: neither doe they put newe wine into olde vessels: and keepes the good wine till last) must not be put into old vessels, mat True 0.705 0.752 1.376
Matthew 9.17 (ODRV) - 0 matthew 9.17: neither do they out new wine into old bottels. and keepes the good wine till last) must not be put into old vessels, mat True 0.69 0.45 1.797
Matthew 9.17 (AKJV) - 0 matthew 9.17: neither doe men put new wine into old bottels: and keepes the good wine till last) must not be put into old vessels, mat True 0.686 0.629 1.657
Leviticus 25.14 (AKJV) leviticus 25.14: and if thou sell ought vnto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbours hand, ye shall not oppresse one another. no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.672 0.3 0.444
1 Peter 2.1 (ODRV) 1 peter 2.1: laying away therfore al malice, and al guile, and simulations, and enuies, and al detractions, first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie True 0.671 0.378 0.168
2 Timothy 2.21 (Geneva) 2 timothy 2.21: if any man therefore purge him selfe from these, he shalbe a vessell vnto honour, sanctified, and meete for the lord, and prepared vnto euery good worke. let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, True 0.656 0.45 3.927
2 Timothy 2.21 (AKJV) 2 timothy 2.21: if a man therefore purge himselfe from these, he shal be a vessell vnto honour, sanctified, and meete for the masters vse, and prepared vnto euery good worke. let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, True 0.653 0.495 5.841
2 Timothy 2.21 (ODRV) 2 timothy 2.21: if any man therfore shal cleanse himself from these, he shal be a vessel vnto honour, sanctified & profitable to our lord, prepared to euery good worke. let euery man know how to possesse his vessell in holines and honour, in charitie and loue, that no man oppresse or defraud his brother in any matter, but first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie, that he may be a vessell not of wood or earth, True 0.646 0.407 2.019
1 Peter 2.1 (AKJV) 1 peter 2.1: wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and enuies, and euill speakings, first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie True 0.635 0.402 0.179
1 Thessalonians 4.6 (ODRV) 1 thessalonians 4.6: and that no man ouer-goe, nor circumuent his brother in buisnesse: because our lord is reuenger of al these things, as we haue fore-told, and haue testified. no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.62 0.402 1.141
1 Thessalonians 4.6 (AKJV) 1 thessalonians 4.6: that no man goe beyond and defraud his brother in any matter, because that the lord is the auenger of all such; as we also haue forewarned you, and testified: no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.613 0.859 4.86
1 Thessalonians 4.6 (Tyndale) 1 thessalonians 4.6: that noman goo to farre and defraude his brother in bargayninge: because the lorde is a venger of all suche thinges as we tolde you before tyme and testified. no man oppresse or defraud his brother in any matter True 0.612 0.458 0.438
1 Peter 2.1 (Geneva) 1 peter 2.1: wherefore, laying aside all maliciousnes, and all guile, and dissimulation, and enuie, and all euill speaking, first purge himselfe from the rust of malice and canker of enuie True 0.611 0.362 1.522
Matthew 9.17 (Tyndale) matthew 9.17: nether do men put newe wyne into olde vessels for then the vessels breake and the wyne runneth oute and the vessels perysshe. but they powre newe wyne into newe vessels and so are both saved togeder. and keepes the good wine till last) must not be put into old vessels, mat True 0.606 0.644 1.174




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 9. 17. Matthew 9.17
Note 0 Psal. 118. Psalms 118
Note 1 1. Thes 4. 4. 1 Thessalonians 4.4
Note 2 2 Tim. 1. 21. 2 Timothy 1.21