Luke 5.38 (Geneva) |
luke 5.38: but newe wine must be powred into newe vessels: so both are preserued. |
let vs put this new wine into new vessels, that so both may be preserued |
False |
0.664 |
0.913 |
1.017 |
Luke 5.38 (Tyndale) |
luke 5.38: but newe wyne must be poured into newe vessels and bothe are preserved. |
let vs put this new wine into new vessels, that so both may be preserued |
False |
0.648 |
0.865 |
0.7 |
Luke 5.38 (AKJV) |
luke 5.38: but newe wine must be put into newe bottles, and both are preserued. |
let vs put this new wine into new vessels, that so both may be preserued |
False |
0.634 |
0.892 |
0.297 |
Luke 5.38 (Wycliffe) |
luke 5.38: but newe wyne owith to be put in to newe botels, and bothe ben kept. |
let vs put this new wine into new vessels, that so both may be preserued |
False |
0.617 |
0.57 |
0.0 |
Luke 5.38 (ODRV) |
luke 5.38: but new wine is to be put into new bottels: and both are preserued togeather. |
let vs put this new wine into new vessels, that so both may be preserued |
False |
0.615 |
0.867 |
4.593 |
Luke 5.38 (Tyndale) |
luke 5.38: but newe wyne must be poured into newe vessels and bothe are preserved. |
let vs put this new wine into new vessels |
True |
0.612 |
0.835 |
0.251 |
Luke 5.38 (Vulgate) |
luke 5.38: sed vinum novum in utres novos mittendum est, et utraque conservantur. |
let vs put this new wine into new vessels, that so both may be preserued |
False |
0.603 |
0.36 |
0.0 |