Brotherly reconcilement preached in Oxford for the vnion of some, and now published with larger meditations for the vnitie of all in this Church and common-wealth: with an apologie of the vse of fathers, and secular learning in sermons. By Egeon Askevv of Queens Colledge.

Askew, Egeon, b. 1576
Publisher: Printed by R Field for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22141 ESTC ID: S100302 STC ID: 855
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 669 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The beloued Disciple, an Euangelist in his Gospell, an Apostle in his Epistles, and a Prophet in his Apocalyps, prescribeth from his masters breast this trinitie of vnity, 1. Iohn 3. 18. Let vs not loue in word or tongue onely, The Beloved Disciple, an Evangelist in his Gospel, an Apostle in his Epistles, and a Prophet in his Apocalypse, prescribeth from his Masters breast this trinity of unity, 1. John 3. 18. Let us not love in word or tongue only, dt j-vvn n1, dt np1 p-acp po31 n1, dt n1 p-acp po31 n2, cc dt n1 p-acp po31 np1, vvz p-acp po31 ng1 n1 d n1 pp-f n1, crd np1 crd crd vvb pno12 xx vvi p-acp n1 cc n1 av-j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.18; 1 John 3.18 (Tyndale); Luke 6.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.18 (Tyndale) - 0 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: let vs not loue in word or tongue onely, True 0.796 0.904 0.265
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. let vs not loue in word or tongue onely, True 0.757 0.89 0.999
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. let vs not loue in word or tongue onely, True 0.75 0.89 0.999
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. let vs not loue in word or tongue onely, True 0.74 0.923 1.754
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: the beloued disciple, an euangelist in his gospell, an apostle in his epistles, and a prophet in his apocalyps, prescribeth from his masters breast this trinitie of vnity, 1. iohn 3. 18. let vs not loue in word or tongue onely, False 0.688 0.59 0.707
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: let vs not loue in word or tongue onely, True 0.685 0.745 0.0
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. the beloued disciple, an euangelist in his gospell, an apostle in his epistles, and a prophet in his apocalyps, prescribeth from his masters breast this trinitie of vnity, 1. iohn 3. 18. let vs not loue in word or tongue onely, False 0.665 0.738 1.351
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. the beloued disciple, an euangelist in his gospell, an apostle in his epistles, and a prophet in his apocalyps, prescribeth from his masters breast this trinitie of vnity, 1. iohn 3. 18. let vs not loue in word or tongue onely, False 0.662 0.81 2.117
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. the beloued disciple, an euangelist in his gospell, an apostle in his epistles, and a prophet in his apocalyps, prescribeth from his masters breast this trinitie of vnity, 1. iohn 3. 18. let vs not loue in word or tongue onely, False 0.659 0.722 1.351
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: the beloued disciple, an euangelist in his gospell, an apostle in his epistles, and a prophet in his apocalyps, prescribeth from his masters breast this trinitie of vnity, 1. iohn 3. 18. let vs not loue in word or tongue onely, False 0.628 0.383 0.396




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Iohn 3. 18. 1 John 3.18