Certaine sermons of Sainte Augustines translated out of Latyn, into Englishe, by Thomas Paynell.

Augustine, Saint, Bishop of Hippo
Bernard, of Clairvaux, Saint, 1090 or 91-1153
Paynell, Thomas
Publisher: J Cawood
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A22722 ESTC ID: S647 STC ID: 923.5
Subject Headings: Sermons, English; Sermons, Latin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 312 located on Image 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Se, nowe is the time of healthe, nowe is the acceptable time, nowe is the tyme of remission, for those that are penytente. Se, now is the time of health, now is the acceptable time, now is the time of remission, for those that Are penytente. fw-la, av vbz dt n1 pp-f n1, av vbz dt j n1, av vbz dt n1 pp-f n1, p-acp d cst vbr j.
Note 0 2, Cor, 〈 ◊ 〉, 2, Cor, 〈 ◊ 〉, crd, fw-la, 〈 sy 〉,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 6.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 6.2 (Geneva) - 1 2 corinthians 6.2: beholde nowe the accepted time, beholde nowe the day of saluation. se, nowe is the time of healthe, nowe is the acceptable time, nowe is the tyme of remission True 0.795 0.841 7.571
2 Corinthians 6.2 (Tyndale) - 3 2 corinthians 6.2: beholde now is that well accepted tyme: se, nowe is the time of healthe, nowe is the acceptable time, nowe is the tyme of remission True 0.774 0.498 1.46
2 Corinthians 6.2 (AKJV) 2 corinthians 6.2: (for he saith, i haue heard thee in a time accepted, and in the day of saluation haue i succoured thee: beholde, now is the accepted time, behold, now is the day of saluation) se, nowe is the time of healthe, nowe is the acceptable time, nowe is the tyme of remission True 0.746 0.529 0.592
2 Corinthians 6.2 (ODRV) 2 corinthians 6.2: (for he saith: in time accepted haue i heard thee; and in the day of saluation haue i holpen thee. behold, now is the time acceptable: behold now the day of saluation.) se, nowe is the time of healthe, nowe is the acceptable time, nowe is the tyme of remission True 0.744 0.567 1.91
2 Corinthians 6.2 (AKJV) 2 corinthians 6.2: (for he saith, i haue heard thee in a time accepted, and in the day of saluation haue i succoured thee: beholde, now is the accepted time, behold, now is the day of saluation) se, nowe is the time of healthe, nowe is the acceptable time, nowe is the tyme of remission, for those that are penytente False 0.672 0.233 0.329
2 Corinthians 6.2 (ODRV) 2 corinthians 6.2: (for he saith: in time accepted haue i heard thee; and in the day of saluation haue i holpen thee. behold, now is the time acceptable: behold now the day of saluation.) se, nowe is the time of healthe, nowe is the acceptable time, nowe is the tyme of remission, for those that are penytente False 0.665 0.331 1.628




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers