Certaine sermons of Sainte Augustines translated out of Latyn, into Englishe, by Thomas Paynell.

Augustine, Saint, Bishop of Hippo
Bernard, of Clairvaux, Saint, 1090 or 91-1153
Paynell, Thomas
Publisher: J Cawood
Place of Publication: London
Publication Year: 1557
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A22722 ESTC ID: S647 STC ID: 923.5
Subject Headings: Sermons, English; Sermons, Latin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 947 located on Image 97

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Paule doth like wyfe monish and warne vs of the euell of drunkennes, sayinge. Be not drunken with wyne, wherin is excesse. Paul does like wife monish and warn us of the evil of Drunkenness, saying. Be not drunken with wine, wherein is excess. np1 vdz vvi n1 vvi cc vvb pno12 pp-f dt j-jn pp-f n1, vvg. vbb xx j p-acp n1, c-crq vbz n1.
Note 0 Ephe, 5, Ephes, 5, n1, crd,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5; Ephesians 5.18 (AKJV); Proverbs 23.33 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: paule doth like wyfe monish and warne vs of the euell of drunkennes, sayinge. be not drunken with wyne, wherin is excesse False 0.797 0.93 0.155
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: paule doth like wyfe monish and warne vs of the euell of drunkennes, sayinge. be not drunken with wyne, wherin is excesse False 0.793 0.932 0.164
Ephesians 5.18 (Tyndale) - 0 ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: paule doth like wyfe monish and warne vs of the euell of drunkennes, sayinge. be not drunken with wyne, wherin is excesse False 0.791 0.937 2.61
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, paule doth like wyfe monish and warne vs of the euell of drunkennes, sayinge. be not drunken with wyne, wherin is excesse False 0.674 0.27 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, paule doth like wyfe monish and warne vs of the euell of drunkennes, sayinge. be not drunken with wyne, wherin is excesse False 0.666 0.91 0.723




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ephe, 5, Ephesians 5