The life & death of Mr. Joseph Alleine, late teacher of the church at Taunton, in Somersetshire, assistant to Mr. Newton whereunto are annexed diverse Christian letters of his, full of spiritual instructions tending to the promoting of the power of Godliness, both in persons and families, and his funeral sermon, preached by Mr. Newton.

Alleine, Joseph, 1634-1668
Alleine, Theodosia
Baxter, Richard, 1615-1691
Newton, George, 1602-1681
Publisher: Printed for Nevil Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23622 ESTC ID: R19966 STC ID: N1047_PARTIAL
Subject Headings: Alleine, Joseph, 1634-1668; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 224 located on Image 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And hence our Saviour puts a stop upon it, John 14. 1. Let not your hearts be troubled, q d. And hence our Saviour puts a stop upon it, John 14. 1. Let not your hearts be troubled, q worser. cc av po12 n1 vvz dt n1 p-acp pn31, np1 crd crd vvb xx po22 n2 vbb vvn, sy sy.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.1; John 14.27 (AKJV); John 16.7; John 16.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.27 (AKJV) - 1 john 14.27: let not your heart bee troubled, neither let it bee afraid. and hence our saviour puts a stop upon it, john 14. 1. let not your hearts be troubled, q d False 0.821 0.743 1.618
John 14.1 (Tyndale) - 1 john 14.1: let not youre hertes be troubled. and hence our saviour puts a stop upon it, john 14. 1. let not your hearts be troubled, q d False 0.816 0.746 1.862
John 14.27 (ODRV) - 2 john 14.27: let not your hart be troubled, nor feare. and hence our saviour puts a stop upon it, john 14. 1. let not your hearts be troubled, q d False 0.802 0.812 1.628
John 14.1 (ODRV) john 14.1: let not your hart be troubled. you beleeue in god, beleeue in me also. and hence our saviour puts a stop upon it, john 14. 1. let not your hearts be troubled, q d False 0.624 0.868 1.703
John 14.27 (Geneva) john 14.27: peace i leaue with you: my peace i giue vnto you: not as the worlde giueth, giue i vnto you. let not your heart be troubled, nor feare. and hence our saviour puts a stop upon it, john 14. 1. let not your hearts be troubled, q d False 0.622 0.646 1.146
John 14.1 (AKJV) john 14.1: let not your heart be troubled: yee beleeue in god, beleeue also in me. and hence our saviour puts a stop upon it, john 14. 1. let not your hearts be troubled, q d False 0.607 0.861 1.633
John 14.1 (Geneva) john 14.1: let not your heart be troubled: ye beleeue in god, beleeue also in me. and hence our saviour puts a stop upon it, john 14. 1. let not your hearts be troubled, q d False 0.607 0.856 1.633




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 14. 1. John 14.1