Luke 23.38 (Tyndale) |
luke 23.38: and his superscripcion was written over him in greke in latine and ebreu: this is the kynge of the iewes. |
writing at top of the cross in several languages, this is the king of the jews |
False |
0.767 |
0.551 |
0.0 |
Luke 23.38 (AKJV) |
luke 23.38: and a superscription also was written ouer him in letters of greeke, and latin, & hebrew, this is the king of the iewes. |
writing at top of the cross in several languages, this is the king of the jews |
False |
0.741 |
0.725 |
0.184 |
Luke 23.38 (ODRV) |
luke 23.38: and there was also a superscription written ouer him in greeke, and latine, and hebrew letters: this is the king of the iewes. |
writing at top of the cross in several languages, this is the king of the jews |
False |
0.736 |
0.677 |
0.184 |
Luke 23.38 (Geneva) |
luke 23.38: and a superscription was also written ouer him, in greeke letters, and in latin, and in hebrewe, this is that king of the jewes. |
writing at top of the cross in several languages, this is the king of the jews |
False |
0.714 |
0.606 |
0.184 |
Matthew 27.37 (Tyndale) - 1 |
matthew 27.37: this is iesus the kynge of the iewes. |
writing at top of the cross in several languages, this is the king of the jews |
False |
0.704 |
0.523 |
0.0 |
Matthew 27.37 (AKJV) |
matthew 27.37: and set vp ouer his head, his accusation written, this is iesvs the king of the iewes. |
writing at top of the cross in several languages, this is the king of the jews |
False |
0.658 |
0.677 |
0.184 |
Matthew 27.37 (ODRV) |
matthew 27.37: and they put ouer his head his cause written: this is iesvs the king of the iewes. |
writing at top of the cross in several languages, this is the king of the jews |
False |
0.655 |
0.623 |
0.199 |
Matthew 27.37 (Geneva) |
matthew 27.37: they set vp also ouer his head his cause written, this is iesvs the king of the ievves. |
writing at top of the cross in several languages, this is the king of the jews |
False |
0.604 |
0.57 |
0.184 |