Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for if he argues thus, ( if Cain be avenged seven times, then Lamech much more ) What is his ground to make this conclusion? Surely this wicked perswasion, That the more a man sinneth, the more he shall be respected of God: | for if he argues thus, (if Cain be avenged seven times, then Lamech much more) What is his ground to make this conclusion? Surely this wicked persuasion, That the more a man Sinneth, the more he shall be respected of God: | c-acp cs pns31 vvz av, (cs np1 vbb vvn crd n2, av vvb d dc) q-crq vbz po31 n1 pc-acp vvi d n1? np1 d j n1, cst dt av-dc dt n1 vvz, dt av-dc pns31 vmb vbi vvn pp-f np1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 4.24 (AKJV) | genesis 4.24: if cain shall bee auenged seuen fold, truely lamech seuenty and seuen folde. | for if he argues thus, ( if cain be avenged seven times, then lamech much more ) what is his ground to make this conclusion | True | 0.743 | 0.728 | 0.356 |
Genesis 4.24 (Geneva) | genesis 4.24: if kain shalbe auenged seuen folde, truely lamech, seuentie times seuen folde. | for if he argues thus, ( if cain be avenged seven times, then lamech much more ) what is his ground to make this conclusion | True | 0.739 | 0.366 | 0.365 |
Genesis 4.24 (ODRV) | genesis 4.24: seuenfould vengeance shal be taken of cain: but of lamech seuentie times seuen fould. | for if he argues thus, ( if cain be avenged seven times, then lamech much more ) what is his ground to make this conclusion | True | 0.686 | 0.461 | 0.563 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|