Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for of Cain she said, I have obtained a man of the Lord, but of Seth, Deus posuit: The one is 〈 ◊ 〉 Evae, the other positio Del. But in regard of that account which now she makes of Cain, Why should not Cain be still her Jewell as before; | for of Cain she said, I have obtained a man of the Lord, but of Seth, Deus He placed: The one is 〈 ◊ 〉 Evae, the other Positio Del. But in regard of that account which now she makes of Cain, Why should not Cain be still her Jewel as before; | c-acp pp-f np1 pns31 vvd, pns11 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1, p-acp pp-f np1, fw-la n1: dt pi vbz 〈 sy 〉 np1, dt j-jn fw-la np1 cc-acp p-acp n1 pp-f d n1 r-crq av pns31 vvz pp-f np1, q-crq vmd xx np1 vbi av po31 n1 c-acp a-acp; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 4.1 (AKJV) | genesis 4.1: and adam knew eue his wife, and shee conceiued, and bare cain, and said, i haue gotten a man from the lord. | for of cain she said, i have obtained a man of the lord, but of seth, deus posuit | True | 0.733 | 0.448 | 0.276 |
Genesis 4.1 (Geneva) | genesis 4.1: afterward the man knew heuah his wife, which conceiued and bare kain, and said, i haue obteined a man by the lord. | for of cain she said, i have obtained a man of the lord, but of seth, deus posuit | True | 0.643 | 0.42 | 0.196 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|