Apospasmatia sacra, or, A collection of posthumous and orphan lectures delivered at St. Pauls and St. Giles his church / by the Right Honourable and Reverend Father in God, Lancelot Andrews ...

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed by R Hodgkinsonne for H Moseley A Crooke D Pakeman L Fawne R Royston and N Ekins
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A25383 ESTC ID: R2104 STC ID: A3125
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis I-IV; Church of England; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12672 located on Page 542

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore Christ 〈 ◊ 〉 well, That it is as hard for a rich man to enter into the Kingdome of Heaven, Therefore christ 〈 ◊ 〉 well, That it is as hard for a rich man to enter into the Kingdom of Heaven, av np1 〈 sy 〉 uh-av, cst pn31 vbz a-acp j c-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.23 (Tyndale); Matthew 19.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.878 0.898 3.927
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.816 0.84 3.559
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.777 0.738 0.0
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.774 0.818 1.814
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.771 0.834 1.814
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.768 0.851 1.14
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.767 0.854 1.134
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.759 0.88 1.105
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.757 0.872 1.837
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.743 0.844 1.816
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.741 0.852 1.763
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.739 0.825 1.177
Matthew 19.23 (Vulgate) matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.73 0.798 0.0
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.728 0.9 1.763
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.726 0.892 1.763
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.722 0.706 0.989
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.721 0.419 0.0
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.718 0.891 1.105
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.718 0.667 0.989
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.717 0.492 0.0
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.715 0.808 1.028
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.699 0.776 1.814
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.698 0.767 1.869
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.689 0.55 0.495
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.688 0.591 0.887
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.675 0.232 2.825
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.67 0.41 0.439
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.664 0.366 0.0
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.66 0.307 3.081
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. therefore christ * well, that it is as hard for a rich man to enter into the kingdome of heaven, True 0.632 0.325 0.393




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers