1 Corinthians 15.58 (AKJV) |
1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. |
and in the new testament the apostle saith, be stedfast and immovable, knowing that your labor is not in vain in the lord, quod labor vester non erit inanis in domino, the first epistle to the corinthians the fifteenth chapter and the fifty eighth verse |
False |
0.785 |
0.79 |
0.178 |
1 Corinthians 15.58 (ODRV) |
1 corinthians 15.58: therfore, my beloued brethren be stable and vnmoueable; abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. |
and in the new testament the apostle saith, be stedfast and immovable, knowing that your labor is not in vain in the lord, quod labor vester non erit inanis in domino, the first epistle to the corinthians the fifteenth chapter and the fifty eighth verse |
False |
0.774 |
0.822 |
1.624 |
1 Corinthians 15.58 (Geneva) |
1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. |
and in the new testament the apostle saith, be stedfast and immovable, knowing that your labor is not in vain in the lord, quod labor vester non erit inanis in domino, the first epistle to the corinthians the fifteenth chapter and the fifty eighth verse |
False |
0.773 |
0.752 |
0.174 |
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) |
1 corinthians 15.58: itaque fratres mei dilecti, stabiles estote, et immobiles: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. |
and in the new testament the apostle saith, be stedfast and immovable, knowing that your labor is not in vain in the lord, quod labor vester non erit inanis in domino, the first epistle to the corinthians the fifteenth chapter and the fifty eighth verse |
False |
0.749 |
0.738 |
8.674 |
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) |
1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. |
and in the new testament the apostle saith, be stedfast and immovable, knowing that your labor is not in vain in the lord, quod labor vester non erit inanis in domino, the first epistle to the corinthians the fifteenth chapter and the fifty eighth verse |
False |
0.725 |
0.531 |
0.165 |