Apospasmatia sacra, or, A collection of posthumous and orphan lectures delivered at St. Pauls and St. Giles his church / by the Right Honourable and Reverend Father in God, Lancelot Andrews ...

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed by R Hodgkinsonne for H Moseley A Crooke D Pakeman L Fawne R Royston and N Ekins
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A25383 ESTC ID: R2104 STC ID: A3125
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis I-IV; Church of England; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5487 located on Page 233

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and 17. verses, That if a Man entice a Maid that is not betrothed, and 〈 ◊ 〉 with her, he shall endow her, and 17. Verses, That if a Man entice a Maid that is not betrothed, and 〈 ◊ 〉 with her, he shall endow her, cc crd n2, cst cs dt n1 vvi dt n1 cst vbz xx vvn, cc 〈 sy 〉 p-acp pno31, pns31 vmb vvi pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 16; Exodus 22.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 22.16 (AKJV) exodus 22.16: and if a man entice a maide that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed, and * with her, he shall endow her, True 0.805 0.948 4.995
Exodus 22.16 (ODRV) exodus 22.16: if a man seduce a virgin being not yet despoused, and lie with her: he shal endowe her, and haue her to wife. and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed, and * with her, he shall endow her, True 0.78 0.844 0.451
Exodus 22.16 (Geneva) exodus 22.16: and if a man entise a maide that is not betrothed, and lie with her, hee shall endowe her, and take her to his wife. and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed, and * with her, he shall endow her, True 0.774 0.933 1.541
Exodus 22.16 (ODRV) - 0 exodus 22.16: if a man seduce a virgin being not yet despoused, and lie with her: if a man entice a maid that is not betrothed True 0.764 0.769 0.539
Exodus 22.16 (ODRV) - 0 exodus 22.16: if a man seduce a virgin being not yet despoused, and lie with her: and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed True 0.759 0.61 0.536
Exodus 22.16 (AKJV) exodus 22.16: and if a man entice a maide that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. if a man entice a maid that is not betrothed True 0.744 0.893 2.434
Exodus 22.16 (AKJV) exodus 22.16: and if a man entice a maide that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed True 0.737 0.866 2.251
Deuteronomy 22.28 (Geneva) deuteronomy 22.28: if a man finde a mayde that is not betrothed, and take her, and lye with her, and they be founde, and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed, and * with her, he shall endow her, True 0.732 0.383 0.651
Deuteronomy 22.28 (Geneva) deuteronomy 22.28: if a man finde a mayde that is not betrothed, and take her, and lye with her, and they be founde, and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed True 0.728 0.592 0.514
Deuteronomy 22.28 (Geneva) deuteronomy 22.28: if a man finde a mayde that is not betrothed, and take her, and lye with her, and they be founde, if a man entice a maid that is not betrothed True 0.722 0.747 0.644
Exodus 22.16 (Geneva) exodus 22.16: and if a man entise a maide that is not betrothed, and lie with her, hee shall endowe her, and take her to his wife. if a man entice a maid that is not betrothed True 0.719 0.865 0.574
Exodus 22.16 (Geneva) exodus 22.16: and if a man entise a maide that is not betrothed, and lie with her, hee shall endowe her, and take her to his wife. and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed True 0.713 0.818 0.457
Deuteronomy 22.28 (AKJV) deuteronomy 22.28: if a man finde a damosel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found: and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed True 0.707 0.402 0.475
Deuteronomy 22.28 (AKJV) deuteronomy 22.28: if a man finde a damosel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found: and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed, and * with her, he shall endow her, True 0.706 0.268 0.602
Deuteronomy 22.28 (AKJV) deuteronomy 22.28: if a man finde a damosel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found: if a man entice a maid that is not betrothed True 0.703 0.571 0.595
Deuteronomy 22.28 (Douay-Rheims) deuteronomy 22.28: if a man find a damsel that is a virgin, who is not espoused, and taking her, lie with her, and the matter come to judgment: if a man entice a maid that is not betrothed True 0.688 0.512 0.46
Deuteronomy 22.28 (Douay-Rheims) deuteronomy 22.28: if a man find a damsel that is a virgin, who is not espoused, and taking her, lie with her, and the matter come to judgment: and 17. verses, that if a man entice a maid that is not betrothed True 0.68 0.238 0.457




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers