Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | to make the earth a Paradise or garden of pleasure, but a place of labour, 〈 ◊ 〉 operaretur, that he should work and till the Earth; | to make the earth a Paradise or garden of pleasure, but a place of labour, 〈 ◊ 〉 operaretur, that he should work and till the Earth; | pc-acp vvi dt n1 dt n1 cc n1 pp-f n1, cc-acp dt n1 pp-f n1, 〈 sy 〉 fw-la, cst pns31 vmd vvi cc p-acp dt n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 28.24 (Douay-Rheims) | isaiah 28.24: shall the ploughman plough all the day to sow, shall he open and harrow his ground? | he should work and till the earth | True | 0.674 | 0.236 | 0.0 |
Genesis 3.23 (ODRV) | genesis 3.23: and our lord god sent him out of the paradise of pleasure, to worke the earth of which he was taken. | to make the earth a paradise or garden of pleasure | True | 0.653 | 0.78 | 2.694 |
Genesis 2.8 (ODRV) | genesis 2.8: and our lord god had planted a paradise of pleasure from the beginning: wherin he placed man whom he had formed. | to make the earth a paradise or garden of pleasure | True | 0.63 | 0.776 | 1.44 |
2 Esdras 16.24 (AKJV) | 2 esdras 16.24: there shall be no man left to till the earth, and to sow it. | a place of labour, * operaretur, that he should work and till the earth | True | 0.611 | 0.304 | 0.0 |
2 Esdras 16.24 (AKJV) | 2 esdras 16.24: there shall be no man left to till the earth, and to sow it. | he should work and till the earth | True | 0.61 | 0.728 | 1.721 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|