Mysterium pietatis or The mysterie of godlinesse wherein the mysteries contained in the incarnation circumcision wise-men passion resurrection ascension. Of the Son of God, and comeing of the Holy-Ghost, are unfolded and applied. At Edinburgh. By Will. Annand, M.A. one of the ministers of that city, late of University Coll. Oxon.

Annand, William, 1633-1689
Publisher: printed for Robert Boulter at the Turks head in Corn hill near to the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25462 ESTC ID: R218527 STC ID: A3220
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1960 located on Page 247

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What and if ye shall see the Son of Man ascend up where He was before? What and if you shall see the Son of Man ascend up where He was before? q-crq cc cs pn22 vmb vvi dt n1 pp-f n1 vvb a-acp c-crq pns31 vbds a-acp?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.62; John 6.62 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.882 0.955 6.283
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.88 0.941 7.076
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.875 0.943 4.873
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.875 0.938 5.103
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? ye shall see the son of man ascend up where he was True 0.818 0.941 3.107
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? ye shall see the son of man ascend up where he was True 0.814 0.956 1.358
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before False 0.813 0.793 0.0
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? ye shall see the son of man ascend up where he was True 0.808 0.948 1.29
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? ye shall see the son of man ascend up where he was True 0.805 0.954 2.453
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? ye shall see the son of man ascend up where he was True 0.777 0.881 0.0
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? ye shall see the son of man ascend up True 0.737 0.922 2.525
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? ye shall see the son of man ascend up True 0.726 0.931 1.24
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? ye shall see the son of man ascend up True 0.725 0.94 1.302
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? ye shall see the son of man ascend up True 0.724 0.942 1.353
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? ye shall see the son of man ascend up True 0.711 0.868 0.0
Luke 21.27 (Geneva) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glory. ye shall see the son of man ascend up True 0.634 0.674 0.647
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. ye shall see the son of man ascend up True 0.634 0.593 0.436
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. ye shall see the son of man ascend up True 0.631 0.678 0.647
Luke 21.27 (Tyndale) luke 21.27: and then shall they se the sonne of man come in a clowde with power and greate glory. ye shall see the son of man ascend up True 0.63 0.615 0.621
Matthew 28.6 (AKJV) matthew 28.6: he is not here: for he is risen, as hee said: come, see the place where the lord lay. ye shall see the son of man ascend up where he was True 0.609 0.399 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers