Mysterium pietatis or The mysterie of godlinesse wherein the mysteries contained in the incarnation circumcision wise-men passion resurrection ascension. Of the Son of God, and comeing of the Holy-Ghost, are unfolded and applied. At Edinburgh. By Will. Annand, M.A. one of the ministers of that city, late of University Coll. Oxon.

Annand, William, 1633-1689
Publisher: printed for Robert Boulter at the Turks head in Corn hill near to the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25462 ESTC ID: R218527 STC ID: A3220
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 842 located on Page 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but they of Persia only, whose gifts when baby Iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, Verily, I have not found so great Faith, no not in Israel ; but they of Persiam only, whose Gifts when baby Iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper Years, Verily, I have not found so great Faith, no not in Israel; cc-acp pns32 pp-f np1 av-j, rg-crq n2 c-crq n1 np1 vvn, pns31 vmd vhi vvn, r-crq av pns31 vdd, p-acp jc n2, av-j, pns11 vhb xx vvn av j n1, uh-dx xx p-acp np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 7.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.9 (ODRV) - 2 luke 7.9: amen i say to you, neither in israel haue i found so great faith. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel False 0.7 0.691 1.545
Luke 7.9 (ODRV) - 2 luke 7.9: amen i say to you, neither in israel haue i found so great faith. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel True 0.7 0.691 1.545
Luke 7.9 (Tyndale) - 1 luke 7.9: i saye vnto you i have not founde so greate faith noo not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel False 0.695 0.835 0.994
Luke 7.9 (Tyndale) - 1 luke 7.9: i saye vnto you i have not founde so greate faith noo not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel True 0.695 0.835 0.994
Luke 7.9 (Geneva) luke 7.9: when iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, i say vnto you, i haue not found so great faith, no not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel False 0.686 0.869 1.858
Luke 7.9 (Geneva) luke 7.9: when iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, i say vnto you, i haue not found so great faith, no not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel True 0.686 0.869 1.858
Luke 7.9 (AKJV) luke 7.9: when iesus heard these things, hee marueiled at him, and turned him about, and saide vnto the people that followed him, i say vnto you, i haue not found so great faith, no, not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel False 0.677 0.867 1.512
Luke 7.9 (AKJV) luke 7.9: when iesus heard these things, hee marueiled at him, and turned him about, and saide vnto the people that followed him, i say vnto you, i haue not found so great faith, no, not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel True 0.677 0.867 1.512
Matthew 8.10 (Geneva) matthew 8.10: when iesus heard that, he marueiled, and said to them that folowed him, verely, i say vnto you, i haue not found so great faith, euen in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel False 0.649 0.849 1.912
Matthew 8.10 (Geneva) matthew 8.10: when iesus heard that, he marueiled, and said to them that folowed him, verely, i say vnto you, i haue not found so great faith, euen in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel True 0.649 0.849 1.912
Matthew 8.10 (AKJV) matthew 8.10: when iesus heard it, he marueiled, and said to them that followed, uerely, i say vnto you, i haue not found so great faith, no not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel False 0.641 0.884 1.969
Matthew 8.10 (AKJV) matthew 8.10: when iesus heard it, he marueiled, and said to them that followed, uerely, i say vnto you, i haue not found so great faith, no not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel True 0.641 0.884 1.969
Matthew 8.10 (ODRV) matthew 8.10: and iesvs hearing this, marueled: and said to them that folowed him: amen i say to you, i haue not found so great faith in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel True 0.625 0.73 1.593
Matthew 8.10 (ODRV) matthew 8.10: and iesvs hearing this, marueled: and said to them that folowed him: amen i say to you, i haue not found so great faith in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel False 0.625 0.73 1.593
Matthew 8.10 (Tyndale) matthew 8.10: when iesus hearde that he marveled and sayd to them that folowed hym. derely i say vnto you i have not foude so great fayth: no not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel False 0.62 0.83 1.233
Matthew 8.10 (Tyndale) matthew 8.10: when iesus hearde that he marveled and sayd to them that folowed hym. derely i say vnto you i have not foude so great fayth: no not in israel. but they of persia only, whose gifts when baby iesus received, he might have said, what afterwards he did, in riper years, verily, i have not found so great faith, no not in israel True 0.62 0.83 1.233




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers