Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1051 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ans. That which would have preserved Corazin, Bethsaida, and Capernaum, will preserve us, and that is true repentance; Ans. That which would have preserved Chorazin, Bethsaida, and Capernaum, will preserve us, and that is true Repentance; np1 cst r-crq vmd vhi vvn np1, np1, cc np1, vmb vvi pno12, cc d vbz j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.21 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.21 (Wycliffe) - 1 matthew 11.21: corosaym, woo to thee! bethsaida; ans. that which would have preserved corazin, bethsaida True 0.672 0.604 0.599
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. ans. that which would have preserved corazin, bethsaida True 0.669 0.678 0.646
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: ans. that which would have preserved corazin, bethsaida True 0.645 0.75 0.622
Luke 10.13 (Vulgate) - 1 luke 10.13: vae tibi bethsaida ! ans. that which would have preserved corazin, bethsaida True 0.642 0.619 0.622
Luke 10.13 (AKJV) luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. ans. that which would have preserved corazin, bethsaida, and capernaum, will preserve us, and that is true repentance False 0.621 0.462 0.241




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers