Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2551 located on Page 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text how carefull should we be, when our Saviour tells us, That straight is the way that leadeth unto life, how careful should we be, when our Saviour tells us, That straight is the Way that leads unto life, c-crq j vmd pns12 vbi, c-crq po12 n1 vvz pno12, cst av vbz dt n1 cst vvz p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.71 (Tyndale); Matthew 7.14 (ODRV); Matthew 7.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: straight is the way that leadeth unto life, True 0.774 0.883 1.58
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: straight is the way that leadeth unto life, True 0.764 0.942 5.102
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: our saviour tells us, that straight is the way that leadeth unto life, True 0.751 0.757 1.95
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: our saviour tells us, that straight is the way that leadeth unto life, True 0.732 0.897 6.22
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: how carefull should we be, when our saviour tells us, that straight is the way that leadeth unto life, False 0.681 0.788 6.421
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. straight is the way that leadeth unto life, True 0.671 0.895 4.741
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. straight is the way that leadeth unto life, True 0.67 0.853 4.58
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. our saviour tells us, that straight is the way that leadeth unto life, True 0.669 0.681 5.59
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. our saviour tells us, that straight is the way that leadeth unto life, True 0.668 0.77 5.786
Proverbs 12.28 (Douay-Rheims) proverbs 12.28: in the path of justice is life: but the by-way leadeth to death. straight is the way that leadeth unto life, True 0.644 0.546 5.102
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. how carefull should we be, when our saviour tells us, that straight is the way that leadeth unto life, False 0.623 0.431 5.79
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. how carefull should we be, when our saviour tells us, that straight is the way that leadeth unto life, False 0.617 0.55 5.986
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. how carefull should we be, when our saviour tells us, that straight is the way that leadeth unto life, False 0.615 0.336 1.749
Matthew 7.14 (Vulgate) matthew 7.14: quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam: et pauci sunt qui inveniunt eam ! straight is the way that leadeth unto life, True 0.602 0.462 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers