Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3357 located on Page 213

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and so we shall find, if we compare John 3.3. Except a Man be born again, he cannot see the kingdom of God; and so we shall find, if we compare John 3.3. Except a Man be born again, he cannot see the Kingdom of God; cc av pns12 vmb vvi, cs pns12 vvb np1 crd. c-acp dt n1 vbi vvn av, pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.3; John 3.3 (ODRV); John 3.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.3 (ODRV) - 1 john 3.3: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god True 0.874 0.947 3.666
John 3.3 (ODRV) - 1 john 3.3: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. and so we shall find, if we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god False 0.85 0.92 3.666
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god True 0.831 0.945 2.075
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god True 0.813 0.947 2.075
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. and so we shall find, if we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god False 0.813 0.93 2.075
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god True 0.797 0.799 3.088
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. and so we shall find, if we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god False 0.793 0.928 2.075
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god True 0.787 0.598 1.725
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. and so we shall find, if we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god False 0.785 0.631 3.088
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. and so we shall find, if we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god False 0.775 0.422 1.725
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god True 0.774 0.71 1.771
John 3.3 (Tyndale) john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god True 0.766 0.806 2.075
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god True 0.765 0.385 1.819
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. and so we shall find, if we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god False 0.76 0.538 1.771
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. and so we shall find, if we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god False 0.756 0.208 1.819
John 3.3 (Tyndale) john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. and so we shall find, if we compare john 3.3. except a man be born again, he cannot see the kingdom of god False 0.743 0.62 2.075




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 3.3. John 3.3