Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5232 located on Page 253

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out broken cisterns that can hold no water. they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out broken cisterns that can hold no water. pns32 vhb vvn pno11 dt n1 pp-f j-vvg n2, cc vvd pno32 av vvn n2 cst vmb vvi dx n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 2.13 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 2.13 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 2.13: they have forsaken me, the fountain of living water, and have digged to themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water. they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out broken cisterns that can hold no water False 0.895 0.95 16.105
Jeremiah 2.13 (AKJV) - 1 jeremiah 2.13: they haue forsaken me, the fountaine of liuing waters, and hewed them out cisternes, broken cisternes that can hold no water. they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out broken cisterns that can hold no water False 0.889 0.97 10.686
Jeremiah 2.13 (Geneva) - 1 jeremiah 2.13: they haue forsaken mee the fountaine of liuing waters, to digge them pittes, euen broken pittes, that can holde no water. they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out broken cisterns that can hold no water False 0.877 0.904 5.938
Jeremiah 2.13 (Geneva) - 1 jeremiah 2.13: they haue forsaken mee the fountaine of liuing waters, to digge them pittes, euen broken pittes, that can holde no water. they have forsaken me the fountain of living waters True 0.766 0.895 2.513
Jeremiah 2.13 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 2.13: they have forsaken me, the fountain of living water, and have digged to themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water. hewed them out broken cisterns that can hold no water True 0.763 0.851 9.485
Jeremiah 17.13 (Douay-Rheims) - 3 jeremiah 17.13: because they have forsaken the lord, the vein of living waters. they have forsaken me the fountain of living waters True 0.759 0.903 6.381
Jeremiah 2.13 (AKJV) - 1 jeremiah 2.13: they haue forsaken me, the fountaine of liuing waters, and hewed them out cisternes, broken cisternes that can hold no water. hewed them out broken cisterns that can hold no water True 0.752 0.965 7.312
Jeremiah 2.13 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 2.13: they have forsaken me, the fountain of living water, and have digged to themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water. they have forsaken me the fountain of living waters True 0.74 0.911 6.65
Jeremiah 2.13 (Geneva) - 1 jeremiah 2.13: they haue forsaken mee the fountaine of liuing waters, to digge them pittes, euen broken pittes, that can holde no water. hewed them out broken cisterns that can hold no water True 0.732 0.794 2.795
Jeremiah 2.13 (AKJV) - 1 jeremiah 2.13: they haue forsaken me, the fountaine of liuing waters, and hewed them out cisternes, broken cisternes that can hold no water. they have forsaken me the fountain of living waters True 0.726 0.898 2.695
Jeremiah 17.13 (Geneva) - 1 jeremiah 17.13: they that depart from thee, shalbe written in the earth, because they haue forsaken the lord, the fountaine of liuing waters. they have forsaken me the fountain of living waters True 0.721 0.893 2.695
Jeremiah 17.13 (AKJV) jeremiah 17.13: o lord, the hope of israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall bee written in the earth, because they haue forsaken the lord the fountaine of liuing waters. they have forsaken me the fountain of living waters True 0.651 0.884 2.09




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers