Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6356 located on Page 314

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 3. The Steps of Christ are to be followed. Good men in Scripture are our patterns, whose Faith and Patience we are to follow, Heb. 6.12. That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise. 3. The Steps of christ Are to be followed. Good men in Scripture Are our patterns, whose Faith and Patience we Are to follow, Hebrew 6.12. That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise. crd dt vvz pp-f np1 vbr p-acp vbb vvn. j n2 p-acp n1 vbr po12 n2, rg-crq n1 cc n1 pns12 vbr pc-acp vvi, np1 crd. cst pn22 vbb xx j, cc-acp n2 pp-f pno32 r-crq p-acp n1 cc n1 vvi dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 6.12; Hebrews 6.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise True 0.942 0.973 2.857
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise True 0.927 0.968 3.847
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise True 0.914 0.944 3.606
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise True 0.832 0.748 0.954
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. 3. the steps of christ are to be followed. good men in scripture are our patterns, whose faith and patience we are to follow, heb. 6.12. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise False 0.791 0.962 5.108
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise True 0.786 0.421 0.0
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. 3. the steps of christ are to be followed. good men in scripture are our patterns, whose faith and patience we are to follow, heb. 6.12. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise False 0.783 0.956 6.638
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. 3. the steps of christ are to be followed. good men in scripture are our patterns, whose faith and patience we are to follow, heb. 6.12. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise False 0.778 0.925 5.892
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. 3. the steps of christ are to be followed. good men in scripture are our patterns, whose faith and patience we are to follow, heb. 6.12. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise False 0.718 0.516 2.07
Hebrews 10.36 (Geneva) hebrews 10.36: for ye haue neede of patience, that after ye haue done the will of god, ye might receiue the promise. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise True 0.711 0.244 3.758
Hebrews 10.36 (AKJV) hebrews 10.36: for ye haue need of patience, that shall after ye haue done the will of god ye might receiue the promise. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise True 0.709 0.217 3.655
Hebrews 10.36 (ODRV) hebrews 10.36: for patience is necessarie for you: that doing the wil of god, you may receiue the promise. that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promise True 0.68 0.234 2.544




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 6.12. Hebrews 6.12