Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6519 located on Page 318

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be not proud of Habit, Hair, and Ornaments, 1 Pet. 5.5. NONLATINALPHABET. Etymologists derive the word from NONLATINALPHABET, which signifies nodus, a knot. Be not proud of Habit, Hair, and Ornament, 1 Pet. 5.5.. Etymologists derive the word from, which signifies nodus, a knot. vbb xx j pp-f n1, n1, cc n2, vvn np1 crd.. ng1 vvb dt n1 p-acp, r-crq vvz fw-la, dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.3 (Geneva); 1 Peter 5.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 3.3 (Geneva) 1 peter 3.3: whose apparelling, let it not be that outwarde, with broyded heare, and golde put about, or in putting on of apparell: be not proud of habit, hair True 0.679 0.246 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Pet. 5.5. 1 Peter 5.5