Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | How exemplary should we be in Word, in Conversation, in Charity, in Spirit, in Faith, in Purity |
How exemplary should we be in Word, in Conversation, in Charity, in Spirit, in Faith, in Purity: 1 Tim. 4.12. In all things we should show our selves patterns of good works. | c-crq j vmd pns12 vbi p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1: crd np1 crd. p-acp d n2 pns12 vmd vvi po12 n2 n2 pp-f j n2. |
Note 0 | Memento voci tuae dare vocem virtutis; ut opera tua verbis concinant. Cures prius facere q•àm docere. Sermo quidem vivus & efficax exempl•m est operis, facile faciens suadibile quod dicitur, dum monstrat factib•• quod suadetur Bernard, Epist. 201. Passione ostendit quid pro veritate sustinere; Resurrectione, quid in aeternitate sperare debe•mus, Aug. de C. D. lib. 18. c. 49. | Memento voci tuae Dare vocem virtue; ut opera tua verbis concinant. Cures prius facere q•àm docere. Sermon quidem Vivus & Effective exempl•m est operis, facile Faciens suadibile quod dicitur, dum Monstrat factib•• quod suadetur Bernard, Epistle 201. Passion ostendit quid Pro veritate Sustain; Resurrection, quid in aeternitate sperare debe•mus, Aug. de C. D. lib. 18. c. 49. | n1 fw-la fw-la vvb fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi n1 fw-la fw-la np1, np1 crd n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; n1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 np1 n1. crd sy. crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Titus 2.7 (AKJV) - 0 | titus 2.7: in all things shewing thy selfe a patterne of good workes: | how exemplary should we be in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity : 1 tim. 4.12. in all things we should shew our selves patterns of good works | False | 0.762 | 0.539 | 0.395 |
Titus 2.7 (Tyndale) | titus 2.7: above all thynges shewe thy silfe an insample of good workes with uncorrupt doctryne with honestie | in all things we should shew our selves patterns of good works | True | 0.726 | 0.231 | 0.151 |
Titus 2.7 (ODRV) | titus 2.7: in al things shew thyself an example of good workes, in doctrine, in integritie, in grauitie, | in all things we should shew our selves patterns of good works | True | 0.716 | 0.586 | 1.11 |
Titus 2.7 (Vulgate) | titus 2.7: in omnibus teipsum praebe exemplum bonorum operum, in doctrina, in integritate, in gravitate, | in all things we should shew our selves patterns of good works | True | 0.715 | 0.252 | 0.0 |
Titus 2.7 (AKJV) | titus 2.7: in all things shewing thy selfe a patterne of good workes: in doctrine shewing vncorruptnesse, grauity, sinceritie, | in all things we should shew our selves patterns of good works | True | 0.68 | 0.823 | 0.141 |
Titus 2.7 (Geneva) | titus 2.7: in all things shewe thy selfe an ensample of good woorkes with vncorrupt doctrine, with grauitie, integritie, | in all things we should shew our selves patterns of good works | True | 0.661 | 0.493 | 0.146 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 1 Tim. 4.12. | 1 Timothy 4.12 | |
Note 0 | Epist. 201. | Epistle 201 |