Casuistical morning-exercises the fourth volume / by several ministers in and about London, preached in October, 1689.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by James Astwood for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25466 ESTC ID: R614 STC ID: A3225
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9788 located on Page 423

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And yet, as they, you say unto God, Depart from us, we desire no Communion with thee. And yet, as they, you say unto God, Depart from us, we desire no Communion with thee. cc av, c-acp pns32, pn22 vvb p-acp np1, vvb p-acp pno12, pns12 vvb dx n1 p-acp pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 21.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 21.14 (Geneva) - 0 job 21.14: they say also vnto god, depart from vs: they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee True 0.786 0.87 3.929
Job 21.14 (AKJV) - 0 job 21.14: therefore they say vnto god, depart from vs: they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee True 0.778 0.83 3.929
Job 21.14 (Geneva) - 0 job 21.14: they say also vnto god, depart from vs: and yet, as they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee False 0.751 0.759 3.929
Job 21.14 (AKJV) - 0 job 21.14: therefore they say vnto god, depart from vs: and yet, as they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee False 0.743 0.707 3.929
Job 21.14 (Douay-Rheims) job 21.14: who have said to god: depart from us, we desire not the knowledge of thy ways. they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee True 0.71 0.833 3.144
Job 21.14 (Douay-Rheims) job 21.14: who have said to god: depart from us, we desire not the knowledge of thy ways. and yet, as they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee False 0.699 0.771 3.144
Job 22.17 (AKJV) job 22.17: which said vnto god, depart from vs, and what can the almightie doe for them? they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee True 0.675 0.74 1.479
Job 22.17 (Geneva) job 22.17: which sayd vnto god, depart from vs, and asked what the almightie could do for them. they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee True 0.648 0.683 1.479
Job 22.17 (AKJV) job 22.17: which said vnto god, depart from vs, and what can the almightie doe for them? and yet, as they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee False 0.641 0.582 1.479
Job 22.17 (Geneva) job 22.17: which sayd vnto god, depart from vs, and asked what the almightie could do for them. and yet, as they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee False 0.631 0.482 1.479
Job 22.17 (Douay-Rheims) job 22.17: who said to god: depart from us: and looked upon the almighty as if he could do nothing: they, you say unto god, depart from us, we desire no communion with thee True 0.601 0.645 1.611




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers