A Continuation of morning-exercise questions and cases of conscience practicaly resolved by sundry ministers in October, 1682.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by J A for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25467 ESTC ID: R25885 STC ID: A3228
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13462 located on Page 918

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that it might appear our Saviour (not any other) did arise, God so provided, that he was laid in a new Tomb, in which none ever was laid before; that it might appear our Saviour (not any other) did arise, God so provided, that he was laid in a new Tomb, in which none ever was laid before; cst pn31 vmd vvi po12 n1 (xx d n-jn) vdd vvi, np1 av vvn, cst pns31 vbds vvn p-acp dt j n1, p-acp r-crq pix av vbds vvn a-acp;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.43 (Geneva); Luke 23.53 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.53 (AKJV) luke 23.53: and he tooke it downe, and wrapped it in linnen, and layd it in a sepulchre that was hewen in stone, wherein neuer man before was layd. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.714 0.453 0.0
Luke 23.53 (ODRV) luke 23.53: and taking it downe, wrapped it in sindon, and laid him in a monument hewed of stone, wherein neuer yet any man had been laid. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.682 0.327 5.733
John 19.41 (AKJV) john 19.41: now in the place where he was crucified, there was a garden, and in the garden a new sepulchre, wherein was neuer man yet layd. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.676 0.755 2.389
John 19.41 (Wycliffe) john 19.41: and in the place where he was crucified, was a yerd, and in the yerd a newe graue, in which yit no man was leid. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.675 0.548 0.0
Luke 23.53 (Geneva) luke 23.53: and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.674 0.359 0.0
Luke 23.53 (Wycliffe) luke 23.53: and took it doun, and wlappide it in a cleene lynen cloth, and leide hym in a graue hewun, in which not yit ony man hadde be leid. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.672 0.195 0.0
John 19.41 (Tyndale) john 19.41: and in the place where iesus was crucified was a garden and in the garden a newe sepulchre wherin was never man layd. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.645 0.789 0.0
John 19.41 (Geneva) john 19.41: and in that place where iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.641 0.522 4.072
John 19.41 (ODRV) john 19.41: and there was in the place where he was crucified, a garden: and in the garden a new monument, wherein no man yet had been laid. he was laid in a new tomb, in which none ever was laid before True 0.625 0.812 6.873




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers