A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4068 located on Page 153

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but their master sin was the love of this world, c. 4. ver. 4. and from this sin arose many other Evils wherewith they are charged in this Epistle, but their master since was the love of this world, c. 4. ver. 4. and from this since arose many other Evils wherewith they Are charged in this Epistle, cc-acp po32 n1 n1 vbds dt n1 pp-f d n1, sy. crd fw-la. crd cc p-acp d n1 vvd d j-jn n2-jn c-crq pns32 vbr vvn p-acp d n1,
Note 0 Ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. You Adulterers, and Adulteresses, know you not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever Therefore will be a friend of the world is the enemy of God. pn22 n2, cc n2, vvb pn22 xx d dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp np1? r-crq av vmb vbi dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.13 (AKJV); James 4.4 (AKJV); James 5.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god False 0.935 0.981 10.321
James 4.4 (AKJV) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god True 0.924 0.93 4.145
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god False 0.916 0.964 4.738
James 4.4 (AKJV) - 0 james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god True 0.908 0.975 7.977
James 4.4 (Geneva) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god True 0.896 0.927 1.863
James 4.4 (ODRV) - 1 james 4.4: whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god True 0.89 0.922 0.723
James 4.4 (Geneva) - 0 james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god True 0.876 0.963 3.48
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god False 0.875 0.84 2.648
James 4.4 (Tyndale) - 2 james 4.4: whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god True 0.872 0.896 2.416
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god False 0.824 0.458 2.713
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god False 0.813 0.434 0.0
James 4.4 (ODRV) - 0 james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god True 0.784 0.835 1.938
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god True 0.763 0.531 0.95
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of god True 0.761 0.444 0.0
James 4.4 (Vulgate) - 0 james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? ye adulterers, and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with god True 0.744 0.73 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers