Englands Eben-ezer, or, Stone of help set up in thankfull acknowledgment of the Lords having helped us hitherto : more especially for a memoriall of that help which the Parliaments forces lately received at Shrewsbury, Weymouth, and elsewhere : in a sermon preached to both the honourable Houses of Parliament, the lord mayor and aldermen of the citie of London being present, at Christ-Church, London, upon the late solemne day of thanksgiving, March 12 / by John Arrowsmith ...

Arrowsmith, John, 1602-1659
Publisher: Printed by Robert Leyburn for Samuel Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A25886 ESTC ID: R200016 STC ID: A3775
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 1st, VII, 12;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 273 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Having at another time delivered the same people from Babylon, he renews in his stile the memoriall thereof, Jer. 16. 14, 15. The dayes come, saith the Lord, that it shall no more be said, the Lord liveth, that brought up the children of Israel out of the Land of Egypt; Having At Another time Delivered the same people from Babylon, he renews in his style the memorial thereof, Jer. 16. 14, 15. The days come, Says the Lord, that it shall no more be said, the Lord lives, that brought up the children of Israel out of the Land of Egypt; vhg p-acp j-jn n1 vvd dt d n1 p-acp np1, pns31 vvz p-acp po31 n1 dt n-jn av, np1 crd crd, crd dt n2 vvb, vvz dt n1, cst pn31 vmb av-dx av-dc vbi vvn, dt n1 vvz, cst vvd a-acp dt n2 pp-f np1 av pp-f dt n1 pp-f np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 20.2; Exodus 20.2 (Geneva); Exodus 3.15; Jeremiah 16.14; Jeremiah 16.14 (AKJV); Jeremiah 16.15; Jeremiah 16.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 16.14 (AKJV) jeremiah 16.14: therefore behold, the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said; the lord liueth that brought vp the children of israel out of the land of egypt; the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt True 0.797 0.936 3.491
Jeremiah 16.14 (Douay-Rheims) jeremiah 16.14: therefore behold the days come, saith the lord, when it shall be said no more: the lord liveth, that brought for the children of israel out of the land of egypt: the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt True 0.795 0.876 4.488
Jeremiah 16.14 (Geneva) jeremiah 16.14: behold therfore, saith the lord, the dayes come that it shall no more be sayde, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt, the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt True 0.793 0.91 2.358
Jeremiah 16.14 (Douay-Rheims) jeremiah 16.14: therefore behold the days come, saith the lord, when it shall be said no more: the lord liveth, that brought for the children of israel out of the land of egypt: having at another time delivered the same people from babylon, he renews in his stile the memoriall thereof, jer. 16. 14, 15. the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt False 0.791 0.854 4.488
Jeremiah 16.14 (Geneva) jeremiah 16.14: behold therfore, saith the lord, the dayes come that it shall no more be sayde, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt, having at another time delivered the same people from babylon, he renews in his stile the memoriall thereof, jer. 16. 14, 15. the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt False 0.788 0.891 2.358
Jeremiah 16.14 (AKJV) jeremiah 16.14: therefore behold, the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said; the lord liueth that brought vp the children of israel out of the land of egypt; having at another time delivered the same people from babylon, he renews in his stile the memoriall thereof, jer. 16. 14, 15. the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt False 0.786 0.926 3.491
Jeremiah 23.7 (AKJV) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, saith the lord, that they shall no more say; the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt: the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt True 0.782 0.901 2.419
Jeremiah 23.7 (Geneva) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, sayth the lord, that they shall no more say, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the lande of egypt, the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt True 0.78 0.902 2.012
Jeremiah 23.7 (Geneva) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, sayth the lord, that they shall no more say, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the lande of egypt, having at another time delivered the same people from babylon, he renews in his stile the memoriall thereof, jer. 16. 14, 15. the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt False 0.774 0.863 2.012
Jeremiah 23.7 (Douay-Rheims) jeremiah 23.7: therefore behold the days to come, saith the lord, and they shall say no more: the lord liveth, who brought up the children of israel out of the land of egypt: the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt True 0.764 0.834 3.386
Jeremiah 23.7 (AKJV) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, saith the lord, that they shall no more say; the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt: having at another time delivered the same people from babylon, he renews in his stile the memoriall thereof, jer. 16. 14, 15. the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt False 0.758 0.867 2.419
Jeremiah 23.7 (Douay-Rheims) jeremiah 23.7: therefore behold the days to come, saith the lord, and they shall say no more: the lord liveth, who brought up the children of israel out of the land of egypt: having at another time delivered the same people from babylon, he renews in his stile the memoriall thereof, jer. 16. 14, 15. the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said, the lord liveth, that brought up the children of israel out of the land of egypt False 0.757 0.792 3.386




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jer. 16. 14, 15. Jeremiah 16.14; Jeremiah 16.15