Reall thankfulnesse, or, A sermon preached in Pauls church, London, vpon the second day of November, 1645 at a publike thanksgiving for the taking in of the towns and castles of Caermarthen and Mounmouth in Wales, it being the first Lords-day after the inauguration of the Right Honourable Thomas Adams, now lord major of that famous city / by Simeon Ash ...

Ashe, Simeon, d. 1662
Publisher: Printed by G Miller for Edward Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A26009 ESTC ID: R18262 STC ID: A3964
Subject Headings: Adams, Thomas, -- Sir, 1586-1668; Bible. -- O.T. -- Psalms CV, 45; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 297 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But let me appeal unto every individual soul here present, in the Apostles words, What hast thou which thou didst not receive? 1 Cor. 4. 7. The inference therefore comes with force upon you, Thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the Lord thy God with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, Cum omni valde tuo. But let me appeal unto every Individu soul Here present, in the Apostles words, What hast thou which thou didst not receive? 1 Cor. 4. 7. The Inference Therefore comes with force upon you, Thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the Lord thy God with all thy soul, with all thy Thought, with all thy might, Cum omni Valde tuo. cc-acp vvb pno11 vvi p-acp d j-jn n1 av j, p-acp dt n2 n2, q-crq vh2 pns21 r-crq pns21 vdd2 xx vvi? crd np1 crd crd dt n1 av vvz p-acp n1 p-acp pn22, pns21 vm2 vvi (cc av-j pns21 vm2 vvi) dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, fw-la fw-la j fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 4.7; Deuteronomy 6.5 (AKJV); Deuteronomy 6.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo True 0.781 0.693 3.925
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo True 0.781 0.693 3.925
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo True 0.773 0.446 6.678
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo True 0.711 0.518 3.682
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo True 0.711 0.46 3.79
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo True 0.707 0.342 3.566
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo True 0.704 0.26 5.122
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. but let me appeal unto every individual soul here present, in the apostles words, what hast thou which thou didst not receive? 1 cor. 4. 7. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo False 0.601 0.771 1.623
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. but let me appeal unto every individual soul here present, in the apostles words, what hast thou which thou didst not receive? 1 cor. 4. 7. the inference therefore comes with force upon you, thou shalt love (and consequently thou shalt obey) the lord thy god with all thy soul, with all thy thought, with all thy might, cum omni valde tuo False 0.601 0.771 1.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 4. 7. 1 Corinthians 4.7