A discourse occasion'd by the death of the Right Honourable the Lady Cutts by Francis Atterbury ...

Atterbury, Francis, 1662-1732
Publisher: Printed for Tho Bennet
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A26152 ESTC ID: R35288 STC ID: A4149
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes VII, 2; Cutts, Elizabeth Pickering Cutts, -- Baroness, 1678 or 9-1697; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 333 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text She is gone to the place, where all Tears are wip'd from her Eyes; where there is no more Death, nor Sorrow, nor Crying: She is gone to the place, where all Tears Are wiped from her Eyes; where there is no more Death, nor Sorrow, nor Crying: pns31 vbz vvn p-acp dt n1, c-crq d n2 vbr vvn p-acp po31 n2; c-crq pc-acp vbz dx dc n1, ccx n1, ccx vvg:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.4 (ODRV); Revelation 21.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (Tyndale) revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. all tears are wip'd from her eyes; where there is no more death True 0.686 0.396 0.234
Revelation 21.4 (ODRV) revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: and death shal be no more, which first things, are gone. all tears are wip'd from her eyes; where there is no more death True 0.686 0.371 0.669
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. all tears are wip'd from her eyes; where there is no more death True 0.67 0.419 0.608
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. all tears are wip'd from her eyes; where there is no more death True 0.668 0.514 0.557
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. she is gone to the place, where all tears are wip'd from her eyes; where there is no more death, nor sorrow, nor crying False 0.648 0.822 0.319
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. she is gone to the place, where all tears are wip'd from her eyes; where there is no more death, nor sorrow, nor crying False 0.642 0.868 1.264




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers