The grand charter of Christian feasts, with the right way of keeping them in a sermon preach'd at a meeting of several of the natives and inhabitants of the county of Buckingham, in the Church of St. Mary Le-Bow, Nov. 30, 1685 / by Lewis Atterbury ...

Atterbury, Lewis, d. 1693
Publisher: Printed for Christopher Wilkinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A26157 ESTC ID: R8396 STC ID: A4156
Subject Headings: Fasts and feasts; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 261 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We are (if possibly) to live peaceably with all men, and may hold a commerce with men of different Religions, promise to do them good and no hurt, We Are (if possibly) to live peaceably with all men, and may hold a commerce with men of different Religions, promise to do them good and no hurt, pns12 vbr (cs av-j) pc-acp vvi av-j p-acp d n2, cc vmb vvi dt n1 p-acp n2 pp-f j n2, vvb pc-acp vdi pno32 j cc dx n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.33; 1 Corinthians 15.33 (AKJV); 2 Chronicles 19.2; Genesis 26.29; Romans 12.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. we are (if possibly) to live peaceably with all men True 0.795 0.873 1.482
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. we are (if possibly) to live peaceably with all men True 0.781 0.659 0.144
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: we are (if possibly) to live peaceably with all men True 0.762 0.282 0.0
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. we are (if possibly) to live peaceably with all men True 0.757 0.688 0.159
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. we are (if possibly) to live peaceably with all men True 0.725 0.407 0.167
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. we are (if possibly) to live peaceably with all men, and may hold a commerce with men of different religions, promise to do them good and no hurt, False 0.689 0.733 1.186
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. we are (if possibly) to live peaceably with all men, and may hold a commerce with men of different religions, promise to do them good and no hurt, False 0.674 0.204 0.308




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers